[Gruppo traduzione] Digest di ubuntu-l10n-it, Volume 12, Numero 17

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Lun 2 Ago 2010 09:04:05 BST


Il 02 agosto 2010 08.44, Matteo Putti <matteo.putti a gmail.com> ha scritto:
> Ciao a tutti,
> volevo fare richiesta per tradurre il modulo devscripts.
> Un ultima cosa: cosa vuol dire "è necessario coordinarsi con debian"?

Il pacchetto è di Debian, quindi la traduzione dovrebbe arrivare anche
lì (sarebbe meglio farla arrivare prima lì e poi farla entrare
automaticamente in Ubuntu quando vengono importati i pacchetti).
Coordinarsi con Debian vuol dire, prima di tutto, controllare che non
ci sia già una traduzione italiana e poi avvisare la mailing list di
Debian che si intende tradurre quel pacchetto.
Se non vuoi iscriverti alla mailing list di Debian, possiamo avvisare noi.

Ciao.

PS: la traduzione di quel pacchetto non è che sia così facile,
soprattutto se non si fa uso di quelli strumenti, oltre a essere un
po' lunghetta...

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it