[Gruppo traduzione] termine "beveled"

Valter Mura valtermura a gmail.com
Dom 18 Ott 2009 12:30:34 BST


Ciao a tutti,

traducendo (non per Ubuntu) mi sono imbattuto in open-tran nel termine 
"beveled" che in Gnome è reso spesso con "in rilievo" anziché "smussato". In 
realtà "to bevel" significa proprio "smussare, molare".

C'è per caso da rivedere qualcosa?

Ciao
-- 
Valter
Registered Linux User #466410  http://counter.li.org
Kubuntu Linux: www.ubuntu.com
Usa OpenOffice.org: www.openoffice.org



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it