[Gruppo traduzione] termine "beveled"
Valter Mura
valtermura a gmail.com
Dom 18 Ott 2009 12:30:34 BST
Ciao a tutti,
traducendo (non per Ubuntu) mi sono imbattuto in open-tran nel termine
"beveled" che in Gnome è reso spesso con "in rilievo" anziché "smussato". In
realtà "to bevel" significa proprio "smussare, molare".
C'è per caso da rivedere qualcosa?
Ciao
--
Valter
Registered Linux User #466410 http://counter.li.org
Kubuntu Linux: www.ubuntu.com
Usa OpenOffice.org: www.openoffice.org
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it