[Gruppo traduzione] richiesta consigli traduzione
Luca Ferretti
elle.uca a libero.it
Mer 7 Ott 2009 16:08:10 BST
Il 07 ottobre 2009 15.56, Carmelo Leggio <mighty.carml a gmail.com> ha scritto:
> Salve a tutti, qualcuno potrebbe darmi un consiglio sulla seguente
> stringa da tradurre:
>
> Wrong value for '%s' property: 'light', 'normal', 'demi' or 'bold'
> expected.
> So per certo che si tratta di scegliere un formato di carattere visto
> che bold corrisponde al nostro grassetto,ma per gli altri non conosco la
> corrispondenza esatta.
Visto che indica "property" direi che quei valori non serve tradurli.
Anzi potrebbe essere fuoriviante farlo.
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it