[Gruppo traduzione] Richiesta assegnazione Desktop Course "ubuntu-help-and-support"

Davide Notaristefano davide a notaristefano.com
Mar 3 Nov 2009 14:38:47 GMT


Il giorno mar, 03/11/2009 alle 12.06 +0100, Milo Casagrande ha scritto:
> Il 02 novembre 2009 23.03, Davide Notaristefano
> <davide a notaristefano.com> ha scritto:
> > come da titolo, chiedo la possibilità di tradurre le descrizioni di
> > "ubuntu-help-and-support", dato che non è stato assegnato a nessuno.
> 
> Domanda di rito: sai cosa sia?

Immagino sia una sorta di documentazione sul supporto ad Ubuntu,
inserita nell'ambito di un "corso desktop" per conoscere la distro.

> C'è una piccola "richiesta" che non è indicata lì, ma era stata
> inviata in mailing list: per tradurre quelle guide è necessario avere
> la versione 8.04 di Ubuntu, dato che si riferiscono a quella versione
> ed è necessario localizzare i nomi dei menù, delle applicazioni e
> quanto altro esattamente come sono in quella versione.
> Hai una versione 8.04 da poter usare?

Sottomano no, o meglio: ce l'ho, ma devo dare quel pc ad un'altra
persona, piallandole Ubuntu e mettendole XP, ma non so ancora quando lo
consegnerò. Perciò: ce l'ho effetivamente, ma non so fino a quando
l'avrò.
In ogni caso, posso sempre virtualizzarlo.

> Altra cosa, valevole per tutti quelli che vogliono cimentarsi con
> quelle traduzioni: molto probabilmente la guida al desktop-course
> verrà aggiornata per la prossima LTS, quindi quella diventerà un po'
> obsoleta... il tutto dipende da quando sarà disponibile quella nuova.
> Sarebbe da tradurre lo stesso, così le stringhe simili sono già
> tradotte. Ovviamente ci vuole anche qualcuno che abbia un po' di
> voglia per revisionare le traduzioni.

E se invece si fa direttamente con la prossima LTS?




Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it