[Gruppo traduzione] richiesta delucidazioni descrizione pacchetti

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Mar 1 Dic 2009 20:33:15 GMT


Il 01 dicembre 2009 19.34, Carmelo Leggio <mighty.carml a gmail.com> ha scritto:
> Salve a tutti,ho seguito la discussione sugli obiettivi futuri del
> gruppo di traduzione e porto buone nuove sono solo 80 le stringhe
> prive di traduzione al seguente indirizzo:

Qualcuno che possa controllarle e approvarle?

> c'è un modo per filtrare le stringhe prive di suggerimenti,visto che
> ne risultano non tradotte circa 11000?

No, i filtri che hai a disposizione sono sempre gli stessi in tutto Launchpad.

> Sono tutte da tradurre necessariamente per Karmic, o sono relative anche
> ai rilasci precedenti?

Non sono relative a un rilascio in particolare, sono valide per tutti
i rilasci, anche se dovrebbero venir aggiornate di rialscio in
rilascio, non esistono langpack per queste.

Ovviamente sarebbero da tradurre tutte, ma per questo "obiettivo"
sarebbe da cercare di tradurre quelle dei pacchetti più importanti:
quelli installati di default, quelli più installati...
Ricordo che comunque anche quelle già tradotte sarebbero da
controllare per portarle ai nostri standard.

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it