Ubuntu-l10n-hu Program által küldött mail (magázódás, vagy tegeződés)
Gabor Kelemen
kelemeng at gnome.hu
2009. Dec. 15., K, 11:13:33 GMT
2009.12.15. 10:30 keltezéssel, blaselinux írta:
> Sziasztok!
>
> Az ubuntu.hu <http://ubuntu.hu> oldalon található fórumbejegyzésben
> <http://ubuntu.hu/node/14954> találtam egy programot, ami megtetszett
> és elkezdtem fordítani launchpadon <https://launchpad.net/griffith>.
> Azonban belefutottam pár kérdéses dologba, ami a "legnehezebb" az a
> következő
> <https://translations.launchpad.net/griffith/trunk/+pots/griffith/hu/110/+translate>:
>
Felírtam a listába:
https://wiki.ubuntu.com/HungarianTeam/TranslationCoordination#Launchpad%20projektek
> Ez egy film kategorizáló program, ami kezeli a filmek kölcsönbeadását
> is, sőt képes e-mailt küldeni annak a személynek, aki kölcsön kérte és
> itt van a számomra nehéz rész. Az e-mail szövege. Szóval ezt
> magázódva, vagy tegeződve érdemes lefordítani:
>
Hát, normális ember nem magázza az olyan ismerőseit, akikre rábíz egy
DVD-t a gyűjteményéből, szóval szerintem nyugodtan lehet tegeződősen.
üdv
kg
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-hu/attachments/20091215/50bf9c6f/attachment.htm
További információk a(z) Ubuntu-l10n-hu levelezőlistáról