Ubuntu-l10n-hu Program által küldött mail (magázódás, vagy tegeződés)

Gabor Kelemen kelemeng at gnome.hu
2009. Dec. 15., K, 11:13:33 GMT


2009.12.15. 10:30 keltezéssel, blaselinux írta:
> Sziasztok!
>
> Az ubuntu.hu <http://ubuntu.hu> oldalon található fórumbejegyzésben 
> <http://ubuntu.hu/node/14954> találtam egy programot, ami megtetszett 
> és elkezdtem fordítani launchpadon <https://launchpad.net/griffith>. 
> Azonban belefutottam pár kérdéses dologba, ami a "legnehezebb" az a 
> következő 
> <https://translations.launchpad.net/griffith/trunk/+pots/griffith/hu/110/+translate>:
>

Felírtam a listába: 
https://wiki.ubuntu.com/HungarianTeam/TranslationCoordination#Launchpad%20projektek

> Ez egy film kategorizáló program, ami kezeli a filmek kölcsönbeadását 
> is, sőt képes e-mailt küldeni annak a személynek, aki kölcsön kérte és 
> itt van a számomra nehéz rész. Az e-mail szövege. Szóval ezt 
> magázódva, vagy tegeződve érdemes lefordítani:
>
Hát, normális ember nem magázza az olyan ismerőseit, akikre rábíz egy 
DVD-t a gyűjteményéből, szóval szerintem nyugodtan lehet tegeződősen.

üdv
kg
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-hu/attachments/20091215/50bf9c6f/attachment.htm 


További információk a(z) Ubuntu-l10n-hu levelezőlistáról