Ubuntu-l10n-hu [Fwd: Re: Következő fordítóhétvége]

KamiHír kamihir at freemail.hu
2008. Jún. 13., P, 16:10:39 BST


Hali!


Ezt javasoltam már múltkor is IRC-en csak akkor arról volt szó, hogy 
mindegyik distronál más ez a szöveg. Sőt szerintem KKálmánnnak is ez az 
álma (vagy valami hasonló). Én részemről továbbea is azt szorgalmaznám, 
hogy egységesítsük a 2-3 disztró csomagleírásait. Együtt bővíteni ugyis 
sokkal könnyebb, ha valakinek pl több információt akarna közölni az 
másoknak is hasznos, nem hinném, hogy felesleges információk jelennének 
meg itt...

Levelet továbbítom oda is,

KAMI

Gabor Kelemen írta:
> Hopp, ez véletlen privátba ment...
>
> -------- Eredeti üzenet --------
> Tárgy: Re: Ubuntu-l10n-hu Következő fordítóhétvége
> Dátum: Fri, 13 Jun 2008 16:49:30 +0200
> Feladó: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
> Címzett: KamiHír <kamihir at freemail.hu>
> Hivatkozások: <48523BB1.4080809 at gnome.hu> <485282EE.6030603 at freemail.hu>
>
>
>
> KamiHír írta:
>
>   
>> Talán egy együttűködés a Fedorásokkal?
>>
>>     
>
> Hümm, hát praktikus lenne.
> Sőt: nemrég bekommentelte Tímár András a blogomba, hogy egybe át kéne venni a susesat, mert minek létrehozni kettőt?
> A kérdése teljesen jogos, mert végül is ugyanaz a gnome, openoffice stb. van mindenütt, attól meg hogy minden
> csomagolónak könnyebb volt odaírni ami épp eszébe jutott, nem jelenti azt, hogy nekünk is az lenne.
> És lehet tovább vinni a gondolatmenetet: minek létrehozni hármat?
> Hajlok arra, hogy igazat adjak neki és azt mondjam, hogy kopipészteljünk, a juzernek elég, ha nagy vonalakban képet kap
> arról hogy mi is van az adott csomagban, erre meg teljesen jók a suse fordításai (vagy akármelyik disztró eredeti
> leírásai, amit aztán mindenki közösen fordít és másol) is. És ez nem csak ránk, de pl a fedorára vagy bármi másra is igaz.
>
> Szerintetek?
>
> kg
>
> (Kami: megtennéd, hogy ezt továbbítod a fedora listára?)
>   
>> "
>>
>> Sziasztok!
>>
>> A specspo csomag fordításra vár, és jó lenne hozzá egy kis csapatmunka.
>> A summary és a desc fedőnevű csomagok tartalmazzák a Fedorában levő
>> csomagok leírásának a fordításait, amit a telepítőben, a packagekit,
>> yumex, rpm csomagkezelő/telepítő/frissítő progikban jelenik meg.
>>
>> http://translate.fedoraproject.org/module/specspo
>>
>> Ha valaki szeretne fordítani, és érdekli ez a téma, akkor jelentkezzen
>> itt a listán, vagy magánban.
>>
>> Üdv:
>> Peti
>>
>>
>> "
>>
>>     
>
>
>   

--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-hu/attachments/20080613/94f66d7f/attachment.htm 


További információk a(z) Ubuntu-l10n-hu levelezőlistáról