[Tradutores-Ubuntu] Traducir N-up
Marcos Lans
marcoslansgarza en gmail.com
Sab Mar 3 19:48:27 UTC 2018
Ola
Certo, o termo xa está collido. Se non hai máis opinións podía traducilo
en espazo reducido como: «N páxinas/folla» atendendo a que non sei canto
espazo vai ter na interface.
Saúdos
On 01/03/18 23:47, Antón Méixome wrote:
> Pois eu creo que é enganosa.
>
> Impresión en mosaico refírese "tradicionalmente" ao feito de imprimir 1
> imaxe en varias follas, en plan póster:
> https://www.youtube.com/watch?v=ruYz87TML80
>
>
> A tradución que aquí se trata é xusto a contraria. En LibreOffice
>
>
> Imaxe en liña 1
>
>
> Optaría por "múltiplas/varias páxinas por folla" ou directamente
> "páxinas por folla"
>
>
> Imaxe en liña 2
>
> O 21:05 do 1 de marzo de 2018, Román <roman.pena.perez at gmail.com
> <mailto:roman.pena.perez at gmail.com>> escribiu:
>
> Boas,
>
> A mín gústame, moi boa opción ;-)
> Román
>
>
> 2018-03-01 21:04 GMT+01:00 Marcos Lans <marcoslansgarza at gmail.com
> <mailto:marcoslansgarza at gmail.com>>:
> > Ola
> >
> > Outra opción que se me ocorre é traducir N-up Printing > Impresión en
> > mosaico.
> > Paréceme que pode ser unha tradución explicativa e gráfica para quen a
> > vexa en Ubuntu.
> >
> >
> >
> > On 01/03/18 19:54, Román wrote:
> >> Boas,
> >>
> >> Busquei para ver que fan nas linguas do noso entorno (pt, it, ca,
> >> es...), e a única que ten a tradución feita é o francés:
> >>
> >> English: N-up Printing
> >> French: Impression de plusieurs pages par feuilles "N-up"
> >> («Impresión de varias páxinas por folla "N-up"»)
> >>
> >> English: N-up Orientation
> >> French: Orientation de "N-up"
> >>
> >> Que, como podedes ver, non é demasiado satisfactoria (limítase a
> >> explica-lo concepto, e logo segue a usar o termo sen traducir).
> >>
> >> Eu preferiría recorrer a algo como "Impresión múltiple" e
> >> "Orientación da impresión múltiple", pero agora mesmo ignoro o
> aspecto
> >> da interface que vai levar esas cadeas, polo que non sei se
> deixándoas
> >> ficar así serán suficientemente explicativas ou habería que engadir
> >> algo máis.
> >>
> >> Román
> >>
> >>
> >> El día 1 de marzo de 2018, 19:13, Marcos Lans
> >> <marcoslansgarza at gmail.com <mailto:marcoslansgarza at gmail.com>>
> escribió:
> >>> Ola,
> >>>
> >>> N-up pertence a un ficheiro de configuración de impresoras. A
> wikipedia
> >>> explícao así: https://en.wikipedia.org/wiki/N-up
> <https://en.wikipedia.org/wiki/N-up>
> >>>
> >>> As cadeas serían estas:
> >>>
> >>>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/bionic/+source/system-config-printer/+pots/system-config-printer/gl/+translate?batch=10&show=all&search=N-up
> <https://translations.launchpad.net/ubuntu/bionic/+source/system-config-printer/+pots/system-config-printer/gl/+translate?batch=10&show=all&search=N-up>
> >>>
> >>> Entendo que significa «Ate-N-Páxinas-Nunha».
> >>>
> >>> --
> >>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
> >>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
> <mailto:Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com>
> >>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
> <https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl>
> >>
>
> --
> Ubuntu-l10n-gl mailing list
> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com <mailto:Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com>
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
> <https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl>
>
>