[Tradutores-Ubuntu] correccións no recordmydesktop

Enrique Estévez Fernández keko.gl at gmail.com
Fri May 7 17:08:18 BST 2010


Boas.

Apoio o que di Antón. Non deberíamos mexar (como di Miguel) no
traballo dos outros. Sempre é mellor avisar e que el as modifique. Así
aprende dos erros. Ás veces cremos que están ben e non, e outras un
cre que algo está mal e non o está. Temos que evitar esas cousas.

Un saúdo.

2010/5/7 Anton Méixome <meixome at certima.net>:
> 2010/5/7 marcoslans <antiparvos at gmail.com>:
>> Estou facendo algunhas correccións no recordmydesktop no launchpad. Se o
>> tradutor está por aquí e ten algo que obxectar por favor que o diga.
>>
>> http://tinyurl.com/289v3l6
>>
>
> Ola Marcos, é mellor, agora que xa non estamos en período urxente é
> que comentes os erros na lista, por exemplo,  ou que as correccións as
> introduzas como suxestións e logo avises ao tradutor. Salvo que sexan
> grallas absolutamente evidentes ou traducións fóra dos termos
> estándares.
>
> Saúdos
>
>
>>
>> --
>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>
>
>
>
> --
> Leader of openOffice.org GL
> http://gl.openoffice.org
>
> --
> Ubuntu-l10n-gl mailing list
> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list