[Tradutores-Ubuntu] [Terminoloxía] enable/disabled activated/deactivated

Román roman.pena.perez at gmail.com
Thu May 6 17:31:23 BST 2010


2010/5/6 alberto lamela <albertolamela at gmail.com>:
> Penso que tamén se pode traducir por activar/desactivar ou tamén por
> des/habilitar
>

 Eu case sempre o vin traducido así, coma "habilitar/inhabilitar"
-ollo, en Galego ou Castelán non existe deshabilitar, creo-. Tanto en
textos de informática coma de electrónica, etc.

 Román



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list