[Tradutores-Ubuntu] [Terminoloxía] enable/disabled activated/deactivated
Román
roman.pena.perez at gmail.com
Thu May 6 17:31:23 BST 2010
2010/5/6 alberto lamela <albertolamela at gmail.com>:
> Penso que tamén se pode traducir por activar/desactivar ou tamén por
> des/habilitar
>
Eu case sempre o vin traducido así, coma "habilitar/inhabilitar"
-ollo, en Galego ou Castelán non existe deshabilitar, creo-. Tanto en
textos de informática coma de electrónica, etc.
Román
More information about the Ubuntu-l10n-gl
mailing list