[Tradutores-Ubuntu] Fwd: Overview of string changes
Miguel Bouzada
mbouzada at gmail.com
Tue Mar 30 13:37:43 BST 2010
2010/3/30 Fran Dieguez <listas at mabishu.com>
>
>
> -------- Original Message --------
> Subject: Overview of string changes
> Date: Tue, 30 Mar 2010 11:02:27 +0200
> From: David Planella <david.planella at ubuntu.com>
> To: ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
> CC: ubuntu-doc at lists.ubuntu.com
>
> Hi all,
>
> Here is a heads up on some string changes on several templates. Some
> happened a few days ago and some of you might have noticed already, but
> I thought I'd collect and announce them here so that everyone is aware.
>
> * Kbluetooth:
> * Template:
> https://launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/kbluetooth
> * Change: new template
> * Bug report:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/540947
>
Revisado, non vexo erro (pode que o completara se faltaba algunha liña)
>
> * Ubiquity desktop shortcut
> * Template:
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-desktop
> * Change: KDE desktop string made translatable
> * Bug report:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/540936
>
Revisado, non vexo erro (pode que o completara se faltaba algunha liña)
>
> * Bootloader
> * Template:
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gfxboot-theme-ubuntu
> * Change: Kubuntu Netbook string made translatable
> * Bug report:
>
Revisado, non vexo erro (pode que o completara se faltaba algunha liña)
>
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gfxboot-theme-ubuntu/+bug/540335
>
> * Software Center
> * Template:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/software-center
> * Change: string now translatable: "Featured applications"
> * Bug report: https://bugs.launchpad.net/bugs/545095
>
Revisado, non vexo erro (pode que o completara se faltaba algunha liña)
>
> * Kubuntu Docs
> * Template:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/kubuntu-docs/
> * Change: new templates accepted
> * Bug report: none
>
Está sen traducir :/
>
> * GNOME Control Center
> * Template:
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gnome-control-center
> * Change: strings added for new functionality
> * Bug report:
>
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-control-center/+bug/548833
> * Bug report:
>
Revisado, non vexo erro (pode que o completara se faltaba algunha liña)
>
> https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu/+source/sudo/+bug/432631
>
> * Udisks
> * Template:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/udisks
> * Change: template now exposed for translation
> * Bug report:
>
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/udisks/+bug/538320
>
> * Indicator session
> * Template:
>
> Está sen traducir :/
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/indicator-session
> * Change: made "Switch From %s" string more l10n-friendly
> * Bug report:
>
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator-session/+bug/545893
>
> * Plasma Widget Network Management
> * Template:
>
Revisado, non vexo erro (pode que o completara se faltaba algunha liña)
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/plasma-widget-networkmanagement
> * Change: all templates but knetworkmanager,
> libknetworkmanager and plasma-applet-networkmanagement
> disabled (they were obsolete).
> * Bug report: none, thanks Moritz Baumann for the heads
> up!
>
libknetworkmanager está sen traducir, os outros dous completeinos.
>
> = Pending changes =
>
> The following are changes which are either about to be applied or
> pending approval/resolution
>
> * Ktorrent
> * Template: not available in Lucid
> * Change: template needs to be exposed
> * Bug report:
>
> https://answers.launchpad.net/ubuntu-translations/+question/104940
>
> * Simple-scan
> * Template:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/simple-scan
> * Change: template needs update
> * Bug report:
>
>
Non vexo erro
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/simple-scan/+bug/551470
>
> * UbuntuOne Client
> * Template:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntuone-client
> * Change: strings made translatable (.desktop file
> tooltip, "Share" button), new strings pending approval
> * Bug report:
>
>
Non vexo erro
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntuone-client/+bug/538217
> * Bug report:
>
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntuone-client/+bug/550584
> * Bug report:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/539676
>
> * Evolution Indicator
> * Template:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/evolution-indicator
> * Change: proper usage of plural forms in a string
> * Bug report:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/549768
>
Non vexo erro, corrixido o de "texto plano" nos dous evolution-xx accesorios
>
> * Gwibber
> * Template:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gwibber
> * Change: several strings made translatable
> * Bug report: see
>
>
Non vexo erro
> https://bugs.launchpad.net/gwibber/+bugs?field.tag=gwibber-i18n
>
> Regards,
> David.
>
> --
> David Planella
> Ubuntu Translations Coordinator
> david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com
> www.ubuntu.com
>
>
>
>
>
> --
> Ubuntu-l10n-gl mailing list
> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>
>
More information about the Ubuntu-l10n-gl
mailing list