[Tradutores-Ubuntu] grallas

marcoslans marcoslansgarza at gmail.com
Fri Jun 4 14:43:24 BST 2010


En 03/06/10 08:50, Fran Dieguez escribiu:
> O problema e que detrás deses aplicativos non hai nadie traballando. No
> seu momento Inkscape foi traducido por Leandro Regueiro, suscrito a esta
> rolda, e compiz foi traducido por min mesmo.
>
> No caso de Compiz, xa fai algo máis de un ano que enviei unha mensaxe á
> rolda de g11n en mancomún que deixaba o proxecto Compiz por motivos de
> optimización de tempo (tiña demasiados proxectos enriba das costas).
>
> Se te animas, tanto o Inkscape como Compiz son dous proxectos ben
> bonitos e non moi complicados. A única complicación é o número de
> cadeas, no caso de Compiz unhas 5000.
>
> Saúdos
>
> O Mér, 02-06-2010 ás 23:41 +0200, marcoslans escribiu:
>    
>> Inkscape
>> Alternancia entre tódalas-todas as
>> http://tinyurl.com/2vg4jjd
>> http://tinyurl.com/2urjcdy
>>
>> compiz
>> detráss-->detrás
>> http://tinyurl.com/39d5j5z
>>
>>      
>
>
>    
Estiven revisando o ficheiro do Compiz en launchpad (733 cadeas) e 
paréceme demasiado complicado para min. Pero podería facerlle unha 
revisión de erros menores que a pesar das melloras quedan algúns.



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list