[Tradutores-Ubuntu] 1200 cadeas

Fran Dieguez listas at mabishu.com
Tue Oct 6 21:13:03 BST 2009


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Miguel Bouzada escribiu:
> El 6 de octubre de 2009 21:37, Antón Méixome <certima at certima.net> escribió:
> 
>> Superaremos aos checos de aquí a finais de mes... ? Neste momento só
>> nos sacan 1200 cadeas
>>
>> idioma       tradutores                  sen traducir
>>
>> Catalan 198     untranslated    162876
>> Czech   283     untranslated    171170
>> Galician        146
> 
> 
> E digo eu, de onde sae ese dato de 146, non serán 14,6 :)
> 
> Eu, dende comezos da semana pasada xa metín no saco máis de 500 cadeas e iso
> que son dos que perden o tempo revisando e que tocaron bastantes chourizos.
> 
> En todo caso, por aquelo da próximidade gostariame igualar a "cat"  ó fin e
> o cabo só son 21.000 liñas
> 
>     untranslated    183840
>> Digo eu por poñer un reto simpático aínda que prefiriría como reto un
>> maior grao de calidade e cohesión.
>> Estaría mal visto propoñerse competir entre idiomas?
>> Sería tamén un grande éxito para comezar o LocoTeam
>>
>> --
>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>
> 
> 
> 
Se alguén se anima...
https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/xubuntu-docs/+pots/newtoubuntu/gl/+translate

- --
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com         -     listas at mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkrLpM8ACgkQmLtmJqKk+bgPIQCfbz3KRGckExK6lZ4QzBBFrF4i
XMsAnichHAC7cFji0t1s33x7j6PRNZNm
=AVxe
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list