[Tradutores-Ubuntu] novas máis recentes

Adrián Chaves Fernández adriyetichaves at gmail.com
Wed Feb 25 19:08:34 GMT 2009


Home, por habela haina en galego. Pero o caso é que (disque) o texto cambia 
nas distintas linguas.

> Non tiñas problemas para le-lo (non sei como se escribe) en cataluñense?
> (sei que é catalán, mais o escribo así como despectivo)
>
> 2009/2/25 Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
>
> > 2009/2/25 Marcos García <marcosgdf at gmail.com>:
> > > Por cierto, creo que la noticia tambien esta en español
> >
> > http://www.europapress.es/cultura/noticia-euskadi-baleares-cataluna-pais-
> >vasco-galicia-premian-microsoft-contribucion-plurilinguismo-tecnologia-200
> >90225151715.html
> >
> > E en euskera
> > http://www.europapress.es/euskera/noticia-euskadi-microsoft-saritu-dute-e
> >statu-espainiarrean-eleaniztasuna-sustatzeagatik-20090225174637.html
> >
> > e que ten de interesante?
> >
> > Ata logo,
> >                       Leandro Regueiro
> >
> > --
> > Ubuntu-l10n-gl mailing list
> > Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>
> --
> Marcos García - blog.marquitox.net



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list