[Tradutores-Ubuntu] ubuntu en galego: LoCo Team
Felipe Gil Castiñeira
xil at uvigo.es
Wed Jun 4 14:11:37 BST 2008
Leandro Regueiro wrote:
> 2008/6/4 Felipe Gil Castiñeira <felipexil at gmail.com>:
>
>> suso.baleato at xunta.es wrote:
>>
>>> Felipe Gil Castiñeira escrebeu:
>>>
>>>
>>>> Persoalmente gústame máis esta última opción. Se desde Mancomún nos
>>>> poden proporcionar a infraestrutura perfecto (un servidor virtual
>>>> estaría ben ;-) ).
>>>>
>>>>
>>> Dacordo, imos estudar esa posibilidade entón; como aínda temos uns meses
>>> por diante até que se incorpore o/a lingüísta, podemos xestionar isto
>>> sin que sexa urxente non?
>>>
>>> Saúdos,
>>>
>>>
>>>
>> Ben, ao final o sistema funciona ao revés: hai que montar as
>> infraestruturas, presentar a candidatura para ser aprobado como "LoCo
>> Team" oficial e agardar a que se reúna a comisión para que comproben que
>> todo está "correcto".
>>
>> Agora veñen as preguntas:
>>
>> * Suso e comunidade: araOS e Ubuntu-Galiza ¿deben ser equivalentes?
>> o No caso no que a resposta sexa "non": ¿hai algún problema en
>> que teñan o soporte, espazo para a comunidade, etc. no mesmo
>> sitio?
>> * Suso: Ubuntu ten a infraestrutura para wiki, web convencional,
>> foros, IRC e listas de correo:
>> o ¿Creamos as equivalentes no sitio que se vai montar ou
>> sacamos proveito dalgunha delas? (persoalmente creo que a
>> wiki, web e foros debían ir na "nosa" plataforma, e o IRC en
>> freenode. As dúbidas éntranme coa lista de correo).
>>
>> E agoa a gran pregunta que me empeza a proer e á que lle espero poder
>> dar resposta: ¿que vantaxes supón ser un LoCo Team oficial?
>>
>
> Pois non cho sei. A lista non valería a que xa estades usando?
>
> Ata logo,
> Leandro Regueiro
>
Polo momento podería valer, pero esta é a lista de tradución. Todo
depende de como evolucione o asunto; se ten éxito, sería mellor que as
cuestións relacionadas coa tradución quedasen aparte.
Saúdos!
Felipe.
More information about the Ubuntu-l10n-gl
mailing list