Rytmilaatikko?

Aleksi Ikäheimo aleksi.ikaheimo at gmail.com
Pe toukokuu 4 13:59:41 BST 2007


Hei,

Seuraava aihe koskee Gnomen sovellukset valikosta löytyviä ohjelmien
nimiä.

Ei ole tarkoitus valittaa, mutta miksi Rhythmbox ohjelma on suomennettu
"Rytmilaatikoksi" vaikka esim. Firefox sovellusta ei ole suomennettu
"Tuliketuksi" ? :-)

Tulisiko sovellusten nimet jättää kääntämättä ja näin ollen
Rytmilaatikko olisi ihan vaan Rhythmbox-musiikkisoitin?

Tai jopa niin, että ohjelmat Totem, Rhythmbox ja Sound-Juicer
merkittäisiin valikkoon seuraavanlaisesti.

Elokuvasoitin
Musiikkisoitin
CD-levyjen kopiointi

Kuulostaako ihan pöljältä?

Itse ainakin vierastan nimeä "Rytmilaatikko"... Toki tämä on vaan oma
mielipide, mutta tulipahan nyt sanottua ;-)




Mukavaa viikonloppua toivottaen:
Aleksi Ikäheimo