[UPT] [ULF] Salam

Armin Abbasi arminxplod at gmail.com
Fri Sep 22 23:10:42 BST 2006


On 9/21/06, .:: Mehdi Bayazee ::. <bayazee at gmail.com> wrote:
>
> سلام
> دوستان هدف بنده از مطرح کردن این پیشنهاد چند مورد بوده :
> ۱ . ترجمه ای صحیح ! و بحث بر روی لغت های ترجمه شده !
> ۲  .  تصریح ترجمه
> ۳ . نظم و هماهنگی اعضا
> ۴ . وجود محلی برای مطرح کردن مشکلات
> ۵ . جذب افراد علاقمند و ...
>
> من با دوستان بسیاری در مورد لینوکس شریف بحث کردم و نظراتشون رو پرسیدم
> ! اشکالاتی در ترجمه ها بود ! و به نظرم با ترجمه همه لغات باعث سردرگمی
> کاربران می شند ! و دور شدن کاربران از این سیستم عامل ! من خیلی این حرف
> رو شندیم !!!:
> یک بار نصبش کردم ! اما فارسیش سخت تر و گنگ تر از انگلیسی بود ! پاکش کردم
> !!!!
> اگر قرار باشه دوباره همین کار به یک گروه داده بشه و همه کارشو اونا
> انجام بدند پس رشد ! رقابت ! نو آوری و .... چی می شه !! به نظر من این
> کار نباید بر عهده کس یا گروه خاصی باشه ! باید کاملا باز باشه و کاربران
> نظر بدهند و اونطوری که می خواهند ترجمه کنند ! نظر بنده این هست !
> قوانین ما کاربران و خواست اونها هست ! نه خواست قواعد زبان فارسی !!!
> دوستان هم نظر بدهند ! احتمالا من در اشتباه هستم اما این تجربه من بوده
> و شنیده هام ...
> من قبلا چند تا سیستم بسیار کوچک رو ترجمه کردم و به این نتیجه رسیدم !
> این رو هم بگم و امیدوارم به دوستام بر نخوره ! در ترجمه فعلی ابوتو
> اشکالات بسیاری وجود داره !! بعضی جاها کاملا بی حوصله و انگار از روی
> اجبار ترجمه های واقعا نا مربوطی انجام شده !!
> تا نظر دوستان چی باشه ...
> البته قصد توهین یا ناراحت کردن کسی رو ندارم ! و از همه دوستانم که تا
> الان زحمت های بسیاری برای اپن سورس و رشدش کردند واقعا تشکر می کن م..
> --
> Ubuntu-l10n-fas mailing list
> Ubuntu-l10n-fas at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-fas
>
سلام

بچه ها من یه دفعه شوکه شدم اینجا چه خبره !!؟
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-fas/attachments/20060923/5956e895/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-l10n-fas mailing list