[Ubuntu-l10n-eng] [Bug 980528] Re: Inconsistent wording in messages from fsck

David Planella david.planella at ubuntu.com
Mon May 21 22:55:40 UTC 2012

Al 21/05/12 19:52, En/na Steve Langasek ha escrit:
> Ok.  Turns out this is due to a partial en_GB "translation" in
> /usr/share/locale-langpack/en_GB/LC_MESSAGES/mountall.mo.
> I've confirmed that the mountall.pot translation template in launchpad
> is up-to-date, so this is a translation issue, not a bug in mountall.
> It appears that the translations given in the en_GB translation are
> inconsistent - with 'disc' used as a spelling in only one of the
> translations and 'disk' used in the others.  Someone will need to update
> the translations to make this consistent.
> David, what's the right way to escalate this issue to the en_GB
> translators?  I don't think I'm qualified to say which spelling should
> be used here, but it does need to be made consistent.

We generally add a task for the ubuntu-translations project and assign
the bug to the right translation team. In this case, I've assigned the
bug to the British team, and all members should be notified, which
should help kicking off the discussion of keeping consistency in the
translations of 'disk' within the mountall template.

** Also affects: ubuntu-translations
   Importance: Undecided
       Status: New

** Changed in: ubuntu-translations
       Status: New => Triaged

** Changed in: ubuntu-translations
   Importance: Undecided => Low

** Changed in: ubuntu-translations
     Assignee: (unassigned) => Ubuntu English (United Kingdom) Translators (ubuntu-l10n-en-gb)

You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
English (United Kingdom) Translators, which is a bug assignee.

  Inconsistent wording in messages from fsck

To manage notifications about this bug go to:

More information about the Ubuntu-l10n-eng mailing list