[Ubuntu-l10n-eng] [Bug 406626] Re: Deleted Items Folder inconsistently named
Matthew Paul Thomas
mpt at canonical.com
Mon Mar 8 11:57:08 GMT 2010
The British National Corpus (BNC) is a 100 million word collection of
samples of written and spoken language from a wide range of sources,
designed to represent a wide cross-section of British English from the
later part of the 20th century, both spoken and written.
Unfortunately, the BNC Web site's search function does not seem to
distinguish between parts of speech. For example,
<http://bnc.bl.uk/saraWeb.php?qy=trash> returns 219 occurrences of
"trash", but these are a mixture of nouns, verbs, and adjectives.
Fortunately, the BNC is collated at <http://www.kilgarriff.co.uk/bnc-readme.html>, where parts of speech are distinguished. Using the "all.al.gz" list <http://www.kilgarriff.co.uk/BNClists/all.al.gz>, we find:
* 1 occurrence of "rubbish-bin"
* 9 occurrences of "wastebasket"
* 14 occurrences of "wastebin" (and 1 of "wastebins")
* 150 occurrences of "trash" as a noun, plus 49 more where it was unclear whether it was being used as a noun, a proper noun, or a verb.
The collated list does not include non-hyphenated phrases, but going
back to the main BNC Web site we can see that "rubbish bin" occurs 42
times in the corpus <http://bnc.bl.uk/saraWeb.php?qy=rubbish+bin>, and
"recycle bin" doesn't occur at all
<http://bnc.bl.uk/saraWeb.php?qy=recycle+bin>. ("Deleted items" is, as
expected, completely absent too.)
>From this I conclude that "trash" is, in UK English, far and away more
common than "rubbish bin", "wastebin", or "wastebasket".
Deleted Items Folder inconsistently named
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
English (United Kingdom) Translators, which is a bug assignee.
More information about the Ubuntu-l10n-eng