[Ubuntu-l10n-eng] Gaim/Pidgin's buddy : results
Sridhar Dhanapalan
sridhar at dhanapalan.com
Tue Jun 26 09:16:21 BST 2007
On Fri, 22 Jun 2007, "David Lodge" <dave at cirt.net> wrote:
> On Thu, 21 Jun 2007 23:17:31 +0100, Bruce Cowan
>
> <bruce.cowan at dsl.pipex.com> wrote:
> > It appears as if "Contact" is the best term to use, I must admit it is a
> > bit formal, but it's seems to be the most popular.
> > I am not sure if unsubscribed people get much notice, so if somebody
> > else could do this if that is the case.
> > [1] translators at pidgin.im
> > [2] gnome-i18n at gnome.org
> > [3] kde-en-gb at kde.me.uk
>
> I'll take this to the Gnome list (we shouldn't be using the one listed -
> thats for all i18n efforts, not just en-GB).
Unless there's specifically a GNOME en-GB list that I'm unaware of (if so then
please let me know), the GNOME-UK list is probably best for this kind of
discussion.
Despite my earlier comments, of all the options, 'contact' feels the most
appropriate. It also has the benefit of working in most (if not all) variants
of English, thereby minimising translator overhead.
--
Bring choice back to your computer.
http://www.linux.org.au/linux
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-eng/attachments/20070626/b2a6d719/attachment.pgp
More information about the Ubuntu-l10n-eng
mailing list