[Ubuntu-l10n-eng] Konversation translation
lupine at yorkshire-pagans.org.uk
Wed Sep 27 15:12:10 BST 2006
Edgy konversation i386 (new dist-upgrade from Dapper this morning) is spitting
out things like this:-
[15:05] --> _: mheath[laptop] is the nick joining and %2 the hostmask of that
nickn=mheath at c-67-182-231-23.hsd1.co.comcast.net has joined this channel
Which is naughty ;). I'm fairly sure it's a problem with the en_GB
translation. I've been trying to track it down, by starting at the beginning
and working through the translation, but have run out of time for now (I got
to ~200 IIRC).
If nobody else wants to sort it, I'll get back to it tomorrow.
Incidentally, a few of the strings I was looking at while going through
started with a "_: " -style thing (not sure if that's the exact form). Some
of the already-translated strings had it present; others had removed it.
Since I don't know what it's for, I've been adding it back in; is that right
or wrong? ;)
More information about the Ubuntu-l10n-eng