[Ubuntu-l10n-eng] [Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
sridhar at dhanapalan.com
Sun Oct 29 01:30:08 GMT 2006
The Ubuntu-l10-en-GB team has decided to follow the conventions set by
the GNOME and KDE en_GB teams in this regard. If describing a round
object (e.g. a CD or DVD), we use 'disc'. Otherwise, we use 'disk' (e.g.
a hard disk drive).
The Cambridge, Collins and Chambers dictionaries refer to 'disk' as
being specifically magnetic in nature. Some concessions have been made
in en_GB translations to cover spellings which have become commonplace
due to US influence over the field of computing.
I'd be hesitant to diverge from upstream. If we wish to make a change,
we should discuss it with the GNOME and KDE guys. Otherwise, we should
just follow their cue.
"Disc" in en_GB translation should be "Disk"
More information about the Ubuntu-l10n-eng