<br><br><div class="gmail_quote">El 6 de setembre de 2010 1:27, SiscoGarcia <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:sisco.garcia@ubuntu.cat">sisco.garcia@ubuntu.cat</a>&gt;</span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<br><br><div class="gmail_quote">El 5 de setembre de 2010 14:13, David Planella <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:david.planella@googlemail.com" target="_blank">david.planella@googlemail.com</a>&gt;</span> ha escrit:<div class="im">

<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Bones,<br>
<br>
Acabo d&#39;actualitzar el llistat amb les aplicacions més importants per<br>
traduir abans de la data d&#39;entrega el 30 de setembre [1].<br>
<br>
  <a href="https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators/Llistat" target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators/Llistat</a><br>
<br>
Alguns comentaris:<br>
<br>
* Com veieu no falta molt, però estaria bé tenir-les aviat acabades el<br>
més aviat possible per poder-les comprovar amb els paquets de llengua<br>
(*) i per tenir temps si hi ha canvis d&#39;última hora.<br>
* Un dels més importants i que sí que hauríem d&#39;acabar el més aviat<br>
possible és l&#39;instal·lador gràfic, l&#39;Ubiquity. Hauria d&#39;estar acabat<br>
abans del 16 de setembre perquè s&#39;inclogui la traducció [1]. Vaig<br>
acabar-ne la traducció fa uns dies, i només fa falta revisar-lo. Si<br>
algú hi pogués fer un cop d&#39;ull, seria fantàstic.<br></blockquote></div><div><br>Digue&#39;m «raro» però he començat per l&#39;instal·lador de text [2], perquè he vist al wiki que ningú no se&#39;n feia càrrec, i he afegit suggeriments a 3 cadenes (1608, 1611 i 1612), per la resta crec que està bé. Tan bon punt pugui m&#39;hi poso a revisar l&#39;instal·lador gràfic ;)<br>


<br>[2] <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/debian-installer/+pots/debian-installer/ca/+translate?show=untranslated&amp;start=0" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/debian-installer/+pots/debian-installer/ca/+translate?show=untranslated&amp;start=0</a><br>


 <br></div><div class="im"><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
* Voldria fer el procés de traducció una mica més dinàmic. Ara que<br>
traduïm en línia això ens permet que més d&#39;un traductor treballi en un<br>
mateix paquet, tal com ens ha demostrat l&#39;èxit de la traducció de<br>
l&#39;app-install-data. Així doncs, si voleu col·laborar en una traducció,<br>
mireu d&#39;afegir el vostre nom al wiki o comentar-ho a la llista, fins i<br>
tot si hi ha un traductor anterior. </blockquote></div></div></blockquote><div><br>Per cert, m&#39;hi acabo d&#39;afegir al wiki, no sé si no és agosarat posar-me com a responsable.<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<div class="gmail_quote"><div class="im"><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">L&#39;important en aquests casos és<br>
sempre comunicar-se, i sobretot, un cop acabada la traducció dir-ho a<br>
la llista perquè la gent la pugui revisar. No cal que estigui del tot<br>
acabada: si heu fet uns quants suggeriments i voleu que algú hi faci<br>
una ullada, comenteu-ho sense por.<br></blockquote></div><div><br>Por? Has dit por? Potser n&#39;hauríem de tenir una mica més :P </div><br></div><br>-- <br>Sisco Garcia gpg 00CE95B1<br><a href="http://ponent.caliu.cat" target="_blank">http://ponent.caliu.cat</a><br>


<br>Ací treballem amb GNU-LINUX UBUNTU en català.<br>Ubuntu Registered User #17544<br>Linux Registered User #456988<br>Membre de la Free Software Foundation #7289 &lt;<a href="http://www.fsf.org/jf?referrer=7289" target="_blank">http://www.fsf.org/jf?referrer=7289</a>&gt;<br>


__________________________________________<br>P Abans d&#39;imprimir aquest correu pensa bé si és necessari fer-ho.<br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Sisco Garcia gpg 00CE95B1<br><a href="http://ponent.caliu.cat">http://ponent.caliu.cat</a><br><br>Ací treballem amb GNU-LINUX UBUNTU en català.<br>Ubuntu Registered User #17544<br>

Linux Registered User #456988<br>Membre de la Free Software Foundation #7289 &lt;<a href="http://www.fsf.org/jf?referrer=7289">http://www.fsf.org/jf?referrer=7289</a>&gt;<br>__________________________________________<br>
P Abans d&#39;imprimir aquest correu pensa bé si és necessari fer-ho.<br>