<br><br><div class="gmail_quote">El 23 de maig de 2010 9:05, Joan <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:jodufi@gmail.com">jodufi@gmail.com</a>&gt;</span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

Doncs ja l&#39;he traduït :)</blockquote><div><br>Moltes gràcies Joan, tu treballant i nosaltres de festa per València (<a href="https://wiki.ubuntu.com/CatalanTeam/LucidLynx">https://wiki.ubuntu.com/CatalanTeam/LucidLynx</a>).<br>

<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div class="im"><br><br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/mountall/+pots/mountall/ca/+translate" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/mountall/+pots/mountall/ca/+translate</a><br>


<br></div>A veure si algú s&#39;ho pot revisar, i així quan corregeixin l&#39;error, ja tindrem feta la traducció. S&#39;haurien de revisar totes les cadenes, ja que sense voler n&#39;he acceptat unes quantes.<br></blockquote>

<div><br>Ara estic embolicat, m&#39;ho miro al vespre o un dia d&#39;aquests ;)<br><br>Sisco.<br> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<br>Salut,<br>
Joan<br><br><br><div class="gmail_quote">El 19 de maig de 2010 9:24, David Planella <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:david.planella@googlemail.com" target="_blank">david.planella@googlemail.com</a>&gt;</span> ha escrit:<div>

<div></div><div class="h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Bones,<br>
<br>
2010/5/18 Joan &lt;<a href="mailto:jodufi@gmail.com" target="_blank">jodufi@gmail.com</a>&gt;:<br>
<div><div></div><div>&gt; Hola a tothom!<br>
&gt;<br>
&gt; Tot arrancant l&#39;Ubuntu 10.04 m&#39;ha aparegut aquesta cadena:<br>
&gt;<br>
&gt; &quot;Your disk driver are being checked for errors, this may take sometime&quot;<br>
&gt; &quot;Checking disk 1 of 1 (91% completed)&quot;<br>
&gt; &quot;Press C to cancel all checks currently in progress&quot;<br>
&gt;<br>
&gt; Algú sap a quin mòdul pertany? Es pot traduir aquesta cadena?<br>
&gt;<br>
<br>
</div></div>Prové del mountall i es pot traduir:<br>
<br>
  <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/mountall/+pots/mountall/ca/+translate" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/mountall/+pots/mountall/ca/+translate</a><br>



<br>
Ara bé, hi ha aquest error que impedeix carregar les traduccions:<br>
<br>
  <a href="https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/mountall/+bug/569365" target="_blank">https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/mountall/+bug/569365</a><br>
<br>
El duplicat en aquest error conté més informació tècnica, però no<br>
acabo d&#39;entendre encara què causa l&#39;error. Si algú té experiència amb<br>
el gettext i vol investigar-ho i comentar en l&#39;informe, qualsevol<br>
ajuda serà més que benvinguda.<br>
<br>
Salut!,<br>
David.<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
Ubuntu-l10n-ca mailing list<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com</a><br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca</a><br>
</font></blockquote></div></div></div><br>
<br>--<br>
Ubuntu-l10n-ca mailing list<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com</a><br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Sisco Garcia gpg 00CE95B1<br><a href="http://ponent.caliu.cat">http://ponent.caliu.cat</a><br><br>Ací treballem amb GNU-LINUX UBUNTU en català.<br>Ubuntu Registered User #17544<br>

Linux Registered User #456988<br>Membre de la Free Software Foundation #7289 &lt;<a href="http://www.fsf.org/jf?referrer=7289">http://www.fsf.org/jf?referrer=7289</a>&gt;<br>__________________________________________<br>
P Abans d&#39;imprimir aquest correu pensa bé si és necessari fer-ho.<br>