<br><br><div class="gmail_quote">El 15 d’abril de 2010 20:32, Sergi Mateo <span dir="ltr"><<a href="mailto:sergimateo@ubuntu.cat">sergimateo@ubuntu.cat</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<br><br><div class="gmail_quote">El 15 d’abril de 2010 20:19, SiscoGarcia <span dir="ltr"><<a href="mailto:sisco.garcia@ubuntu.cat" target="_blank">sisco.garcia@ubuntu.cat</a>></span> ha escrit:<div class="im"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div class="gmail_quote"><div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div class="gmail_quote"><br><div><br>És curiós, hi ha cadenes que vaig traduir ahir o abans d'ahir i no apareix cap suggerència (per exemple les de l'Evolution)<br>
<br>No ho entenc :(<br></div></div></blockquote></div><div><br>
Suposo que no ho hauria desat. Ara he traduït 30 cadenes... descanso una estona.<br></div></div><div><div></div><div><br></div></div></blockquote></div><div><br>Ara mateix veig els teus comentaris que has fet fa una hora, quina llàstima que no es quedéssin traduïts perquè és una feinada de por.<br>
</div></div></blockquote><div><br>Doncs sí que és una feinada, però al menys m'ha servit per aprendre com fer-ho... espero que el que he traduït aquesta tarda sí que hagi quedat desat. <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div class="gmail_quote"><div>
<br>Bona feina Sisco! <br></div></div></blockquote><div><br>Igualment, Sergi.<br></div></div><br clear="all"><br>-- <br>Sisco Garcia gpg 00CE95B1<br><a href="http://ponent.caliu.cat">http://ponent.caliu.cat</a><br><br>Ací treballem amb GNU-LINUX UBUNTU en català.<br>
Ubuntu Registered User #17544<br>Linux Registered User #456988<br>Membre de la Free Software Foundation #7289 <<a href="http://www.fsf.org/jf?referrer=7289">http://www.fsf.org/jf?referrer=7289</a>><br>__________________________________________<br>
P Abans d'imprimir aquest correu pensa bé si és necessari fer-ho.<br>