<br><br><div class="gmail_quote">El 14 d’abril de 2010 19:26, David Planella <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:david.planella@googlemail.com">david.planella@googlemail.com</a>&gt;</span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<br><div class="im">
<br>
</div>Acabo de revisar l&#39;ubiquity-slideshow. Sisco, tu en fores el darrer<br>
traductor. Podries dir què et semblen els nous suggeriments i si et<br>
semblen bé els acceptaré? La resta de cadenes ja les he acceptat.<br><div><div></div></div></blockquote><div> <br>Per cert, hi ha un detall que se m&#39;ha escapat, penseu que fins ara no havia fet traduccions, i té a veure amb el fet que m&#39;he permès la llibertat de fer algun suggeriment en la traducció de l&#39;slideshow del xubuntu [1], però no he demanat la conformitat a qui havia fet la traducció prèvia, havia de fer-ho o només acostuma a fer-ho algun revisor?<br>

<br>[1] <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-xubuntu/ca/+translate?show=untranslated">https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-xubuntu/ca/+translate?show=untranslated</a><br>

<br>Ja direu,<br></div></div><br>-- <br>Sisco Garcia gpg 00CE95B1<br><a href="http://ponent.caliu.cat">http://ponent.caliu.cat</a><br><br>Ací treballem amb GNU-LINUX UBUNTU en català.<br>Ubuntu Registered User #17544<br>
Linux Registered User #456988<br>
Membre de la Free Software Foundation #7289 &lt;<a href="http://www.fsf.org/jf?referrer=7289">http://www.fsf.org/jf?referrer=7289</a>&gt;<br>__________________________________________<br>P Abans d&#39;imprimir aquest correu pensa bé si és necessari fer-ho.<br>