Hola Josep<br>Podries dir on has vist &quot;arrencar&quot;?<br>Certament és incorrecte i cal esmenar-ho (si és que ja no està fet en noves versions).<br>Per altra banda potser la traducció més adequada seria &quot;iniciar&quot; (to start) o &quot;inicialitzar&quot; (to startup) (quan fem referència a posar en marxa programari, jo utilitzaria engegar 
p.e. quan posem en marxa l&#39;ordinador...).<br><br>PD:Abans d&#39;enviar un missatge a la llista es important donar-se d&#39;alta, sinò l&#39;administrador de la llista ha d&#39;acceptar o refusar manualment els missatges :-)
<br><br><div><span class="gmail_quote">On 2/13/07, <b class="gmail_sendername"><a href="mailto:josepmaria.aixacapel@telefonica.es">josepmaria.aixacapel@telefonica.es</a></b> &lt;<a href="mailto:josepmaria.aixacapel@telefonica.es">
josepmaria.aixacapel@telefonica.es</a>&gt; wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Quan s&#39;engega qualsevol cosa, p.e
. una màquina, es diu així, engegar.<br>L&#39;engegada es diu engegada.<br>To start vol dir engegar (arrencar vol dir treure quelcom d&#39;on està<br>arrelat).<br>Cal corregir les properes edicions i posar &quot;engegar&quot; a tots el programes.
<br><br>___________________________________________________________________________<br><br>Este mensaje se dirige exclusivamente a su destinatario y puede contener<br>información privilegiada o confidencial. Si no es vd. el destinatario
<br>indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o<br>copia sin autorización está prohibida en virtud de la legislación vigente.<br>Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique
<br>inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción.<br><br>El correo electrónico vía Internet no permite asegurar la confidencialidad<br>de los mensajes que se transmiten ni su integridad o correcta recepción.
<br>Telefónica no asume ninguna responsabilidad por estas circunstancias.<br><br><br>This message is intended exclusively for its addressee and may contain<br>information that is CONFIDENTIAL and protected by a professional privilege
<br>or whose disclosure is prohibited by law.If you are not the intended<br>recipient you are hereby notified that any read, dissemination, copy or<br>disclosure of this communication is strictly prohibited by law. If this
<br>message has been received in error, please immediately notify us via e-mail<br>and delete it.<br><br>Internet e-mail neither guarantees the confidentiality nor the integrity or<br>proper receipt of the messages sent. Telefónica does not assume any
<br>liability for those circumstances.<br>___________________________________________________________________________<br><br><br>--<br>Ubuntu-l10n-ca mailing list<br><a href="mailto:Ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com
</a><br><a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Jordi Irazuzta Cardús