Disponibles les cadenes de traducció per a l'Ubuntu 17.04

Walter Garcia-Fontes walter.garcia at upf.edu
Wed Feb 22 18:54:51 UTC 2017


Ja estan disponibles les cadenes per traduir de l'Ubuntu 17.04:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/zesty/+lang/ca

Recordeu que hi ha molts paquets que es tradueixen corrent amunt
(upstrem) i per tant convé traduir-les en els seus projectes per no
duplicar la feina, per exemple:

Traduccions GNU: http://translationproject.org/team/ca.html
Traduccions Gnome: https://l10n.gnome.org/languages/ca/
Traduccions KDE: https://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=ca
Transifex: https://www.transifex.com/

Convé doncs traduir projectes específics de l'Ubuntu o d'altres que es
tradueixen al Launchpad per a totes les distribucions Linux. 

Actualment el català ocupa el lloc 25 en quant a percentatge de
cadenes traduïdes:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/zesty/+translations

(cliqueu sobre "View all languages" a la part inferior dreta, i
cliqueu la capçalera de la columna que mostra una barra amb la
proporció traduïda perquè ho ordeni)

Depèn de nosaltres que millori aquesta posició, i que la versió 17.04
surti amb una bona traducció al català.

Recordeu que el que cal per traduir és:

- Un compte al Launchpad, l'eina de traducció en línia de l'Ubuntu
- Haver llegit la guia de traducció
- Ganes de traduir en línia

Aquí trobareu tota la informació que us farà falta:

    https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators/

Una eina que és molt útil, és "Memòries de traducció" de Softcatalà:

https://www.softcatala.org/recursos/memories.html

Aquí podeu veure com s'ha traduït una determinada paraula o frase a
altres paquets o distribucions diferents del que esteu traduint.

Si feu suggeriments a algun paquet, indiqueu-lo en aquesta llista
perquè els podem revisar. 

Doncs mans a la feina!

-- 
Walter Garcia-Fontes
L'Hospitalet de LLobregat




More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list