Re: Traducció de l'app-install-data per revisar

gotrunks at gmail.com gotrunks at gmail.com
Sun Mar 11 20:38:09 UTC 2012


Hola,

2012/3/10 Sergi Mateo <sergimateo at ubuntu.cat>:
>
>
> El 10 de març de 2012 12:50, David Planella <david.planella at googlemail.com>
> ha escrit:
>
>> El 10 de març de 2012 11:33, Sergi Mateo <sergimateo at ubuntu.cat> ha
>> escrit:
>> >
>> >
>> > El 10 de març de 2012 10:30, David Planella
>> > <david.planella at googlemail.com>
>> > ha escrit:
>> >
>> >> Bones,
>> >>
>> >> No l'he acabat, però he anat acceptant suggeriments i fent-ne uns
>> >> quants de nous. La gran majoria són traduccions que es revisen en un
>> >> segon, algú hi podria fer una ullada i acceptar-les, o bé deixar
>> >> suggeriments nous?
>> >
>> >
>> >
>> > M'hi poso a fer una ullada. Tenia intenció de fer una segona batuda,
>> > però te
>> > m'has avançat. :-)
>> >
>>
>> Tranquil, que t'hi he deixat un munt de feina per fer ;)
>>
>> Salut,
>> David.
>
>
>
> Ja ho he vist... M'havia emocionat al principi pensant que quedaven unes 20
> sense traduir, però filtrant per untranslated m'han aparegut 200 cadenes.
>
> Pere, jo vaig per la meitat. Si vols anar fent una passada des del principi
> a tot allò que no te suggeriment, doncs endavant!
>

De les cadenes que queden he fet suggeriments en totes les que he
pogut. Alguns ja he vist que se m'han corregit.

Per fer-me'n una millor idea, m'he posat a llegir cadenes que ja
estaven traduïdes. En algunes d'elles, he fet suggeriments nous.
Espero no haver-me passat de llest, es tracta de les cadenes 158, 178,
210, 458, 600, 904, 912, 1006, 1020, 1227, 1298, 1535, 2019 i 3960.

Salut,
-- 
Pere



More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list