Traducció de indicator-appmenu per revisar

Yolanda Robla yolanda.robla at canonical.com
Sat Mar 10 21:35:09 UTC 2012


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hola, bona nit
Avui he completat les suggerències per a la següent traducció:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/indicator-appmenu/+pots/indicator-appmenu/ca/+details

Si li podeu donar un cop d'ull us ho agraeixo, és la primera traducció
que faig i algunes frases eren una mica massa tècniques, no sé com
hauran quedat.

Salutacions
Yolanda
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQEcBAEBAgAGBQJPW8kNAAoJEHui+4jWFHJLnxEIAOLW8ifqbzKEdlJij+bXSt26
STgRGYThm7RpDJCZFRSaPsoymjoR7b/pdwEUPIOxCmcpGTkf04nGdAKEnJtaHden
q2d0Nmrl3AhD9b4wLk+JpcgD7ljBafD/9eUDCotpjqqN7D6OJajdRyWqG528VuBL
ttE6HMMzeH1KfcIug3XMGH1vXmaovW1vwonEU2U3MspfZFupPpTK0X9GlJ6KoRy/
FjoiUIqPD9B4B1dZRCCvKnhr83FZUKTx7+wGp7J8XYa2dprVLMa6U621RkxZ+fDE
gcnZVpYUcBPgs0m9J6AttoIIu+yFd2QkAhzsf/w7CNd14ax1SqdG7MeJb65WVnI=
=Xxh4
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list