Unes quantes traduccions per revisar

David Planella david.planella at googlemail.com
Fri Mar 9 20:53:59 UTC 2012


Bones,

Hi ha unes quantes traduccions acabades que caldria revisar. Afegeixo
els enllaços a sota. Algun revisor hi podria fer un cop d'ull i
acceptar-les si són correctes?

https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/rhythmbox-ubuntuone/+pots/rhythmbox-ubuntuone/ca/+translate?show=untranslated

https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/gnome-online-accounts/+pots/gnome-online-accounts/ca/+translate?show=untranslated

https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/software-properties/+pots/software-properties/ca/+translate?show=untranslated

https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/network-manager-applet/+pots/nm-applet/ca/+translate?show=untranslated

https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/eog/+pots/eog/ca/+translate?show=untranslated

https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/jockey/+pots/jockey/ca/+translate?show=untranslated

Salut,
David.



More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list