Comencem a traduir l'Ubuntu 12.04!

Guillem Tanyà Palacios guillemtanya at gmail.com
Mon Mar 5 11:55:46 UTC 2012


hola companys, a mi tb em podeu assignar una traduccio petita per començar.
Gràcies
El 05/03/2012 12:50, "Yolanda Robla" <yolanda.robla at canonical.com> escribió:

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Bones
> Si em podeu assignar una traducció petiteta per començar amb el
> Precise, jo em puc posar els caps de setmana.
> Salutacions
> Yolanda
>
> El 05/03/12 12:39, David Planella escribió:
> > El 4 de març de 2012 22:35, Sergi Mateo <sergimateo at ubuntu.cat> ha
> > escrit:
> >>
> >> El 3 de març de 2012 11:55, David Planella
> >> <david.planella at googlemail.com> ha escrit:
> >>
> >>>
> >>>
> >>> Pel que fa a les traduccions, aquí podeu veure les més
> >>> importants que manquen per completar:
> >>>
> >>> http://91.189.93.77/stats/precise/ca
> >>
> >>
> >> Amb l'actualització de les estadístiques d'avui a les 13:00h ja
> >> s'ha notat la magnífica feina feta a la UGJ de La Mina .
> >>
> >
> > Doncs espera't un parell d'hores per la següent actualització i
> > encara es veurà més feina feta. Crec que va ser tot un èxit :)
> >
> >> He fet una primera repassada pels paquets que ens vàrem assignar
> >> al llarg de la UGJ. He passat a «completades» totes aquelles que
> >> ja ho estan, he passat a «en revisió» aquelles en les que ja
> >> ténen una primera revisada feta però manquen algunes cadenes per
> >> traduir (seria genial que els traductors inicials, o qualsevol
> >> altre en faci una ullada), i he deixat en «per revisar» els
> >> paquets que no m'atreveixo a revisar, no fa ni 48 hores que sóc
> >> revisor... segons quines coses trobo molt gran el pes de la
> >> responsabilitat per validar coses pel simple fet de validar-les.
> >> Per a que la tingueu a la mà, la wiki de traducció de la UGJ es:
> >>
> >> https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators/UbuntGlobalJam
> >>
> >
> > Molt bona feina Sergi, jo també n'he anat revisant uns quants i
> > ara actualitzaré la wiki.
> >
> >>>
> >>> Vinga, que ja falta poc perquè el català sigui a la llista del
> >>> top 10!
> >>>
> >>> Salut, David.
> >>
> >>
> >> Home, jo amb un top 15 ja em conformaria. Comptant que tant el
> >> English (UK), o el German, o el Slovenian (que deuen ser la
> >> canya), o el Greek, o l'Spanish sempre estaran al top five, un
> >> top 15 seria realment un top 10. Això sí, ull viu amb els
> >> asturians i els gallecs, que van a tope!
> >>
> >
> > Sí, són unes màquines. Tot i això, s'ha de dir que nosaltres no
> > anem tan ràpids perquè fem revisions més exhaustives, i acabem amb
> > més qualitat però menys quantitat, cosa que l'usuari final
> > agraeix.
> >
> > Salut, David.
> >
> >> Salut,
> >>
> >> Sergi M.
> >>
> >> -- Ubuntu-l10n-ca mailing list Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
> >>
> >
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
>
> iQEcBAEBAgAGBQJPVKhrAAoJEHui+4jWFHJL+kUH/0hFQFzC1XccK3not3lNlTxX
> jqtMvKMtRB1fYorfCKFavkzKxpnVC8/7hZRczAMv76B1PkttJiTPoBOgVcHJzC2I
> LcogB3tbHvKN1+r3rLcqrB41nPMoGQ+WyQalpxK65W+E6lIpp5owolclUIC+W4I7
> 1NtM1IThsll4D1LO3tZq0Hd4D9fgQcXHYRkqYDqsamnBIG2snWTJD/jBvMSGgiXu
> lgeN714y1qHaLvsytuI2dpEnzNqvsScvG1OR9Xm//ifuMpWo+sw/2sfkN7W4BmJx
> D4nGOe2kc0VSVPT+WLtHNyVm5QL5Ff3QEGSM9oE8p1vW4jrhv5aR6eVGHc199FE=
> =zAxt
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20120305/3c538af3/attachment-0001.html>


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list