Comencem a traduir l'Ubuntu 12.04!

Yolanda Robla yolanda.robla at canonical.com
Mon Mar 5 11:50:04 UTC 2012


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Bones
Si em podeu assignar una traducció petiteta per començar amb el
Precise, jo em puc posar els caps de setmana.
Salutacions
Yolanda

El 05/03/12 12:39, David Planella escribió:
> El 4 de març de 2012 22:35, Sergi Mateo <sergimateo at ubuntu.cat> ha
> escrit:
>> 
>> El 3 de març de 2012 11:55, David Planella
>> <david.planella at googlemail.com> ha escrit:
>> 
>>> 
>>> 
>>> Pel que fa a les traduccions, aquí podeu veure les més
>>> importants que manquen per completar:
>>> 
>>> http://91.189.93.77/stats/precise/ca
>> 
>> 
>> Amb l'actualització de les estadístiques d'avui a les 13:00h ja
>> s'ha notat la magnífica feina feta a la UGJ de La Mina .
>> 
> 
> Doncs espera't un parell d'hores per la següent actualització i
> encara es veurà més feina feta. Crec que va ser tot un èxit :)
> 
>> He fet una primera repassada pels paquets que ens vàrem assignar
>> al llarg de la UGJ. He passat a «completades» totes aquelles que
>> ja ho estan, he passat a «en revisió» aquelles en les que ja
>> ténen una primera revisada feta però manquen algunes cadenes per
>> traduir (seria genial que els traductors inicials, o qualsevol
>> altre en faci una ullada), i he deixat en «per revisar» els
>> paquets que no m'atreveixo a revisar, no fa ni 48 hores que sóc 
>> revisor... segons quines coses trobo molt gran el pes de la
>> responsabilitat per validar coses pel simple fet de validar-les.
>> Per a que la tingueu a la mà, la wiki de traducció de la UGJ es:
>> 
>> https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators/UbuntGlobalJam
>> 
> 
> Molt bona feina Sergi, jo també n'he anat revisant uns quants i
> ara actualitzaré la wiki.
> 
>>> 
>>> Vinga, que ja falta poc perquè el català sigui a la llista del
>>> top 10!
>>> 
>>> Salut, David.
>> 
>> 
>> Home, jo amb un top 15 ja em conformaria. Comptant que tant el
>> English (UK), o el German, o el Slovenian (que deuen ser la
>> canya), o el Greek, o l'Spanish sempre estaran al top five, un
>> top 15 seria realment un top 10. Això sí, ull viu amb els
>> asturians i els gallecs, que van a tope!
>> 
> 
> Sí, són unes màquines. Tot i això, s'ha de dir que nosaltres no
> anem tan ràpids perquè fem revisions més exhaustives, i acabem amb
> més qualitat però menys quantitat, cosa que l'usuari final
> agraeix.
> 
> Salut, David.
> 
>> Salut,
>> 
>> Sergi M.
>> 
>> -- Ubuntu-l10n-ca mailing list Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com 
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>> 
> 

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQEcBAEBAgAGBQJPVKhrAAoJEHui+4jWFHJL+kUH/0hFQFzC1XccK3not3lNlTxX
jqtMvKMtRB1fYorfCKFavkzKxpnVC8/7hZRczAMv76B1PkttJiTPoBOgVcHJzC2I
LcogB3tbHvKN1+r3rLcqrB41nPMoGQ+WyQalpxK65W+E6lIpp5owolclUIC+W4I7
1NtM1IThsll4D1LO3tZq0Hd4D9fgQcXHYRkqYDqsamnBIG2snWTJD/jBvMSGgiXu
lgeN714y1qHaLvsytuI2dpEnzNqvsScvG1OR9Xm//ifuMpWo+sw/2sfkN7W4BmJx
D4nGOe2kc0VSVPT+WLtHNyVm5QL5Ff3QEGSM9oE8p1vW4jrhv5aR6eVGHc199FE=
=zAxt
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list