Primera traducció

Benny Beat bennybeat at gmail.com
Thu Mar 17 14:59:39 UTC 2011


Ja havia quedat clar, jejeejjj... De totes formes, no crec que Mixxx
estigui adreçat per la música clàssica, sinó més ben aviat pel compàs
4x4. Ja posats, a part d'una aberració i sacrilegi mesclar (sincronitzar
pels cops per minut) obres d'aquest estil unes amb altres, seria quasi
impossible que el resultat fos una cosa agradable, si prèviament la
pista no passa per un estudi per Quantificar-la («Quantize») apropant o
allunyant els cops greus («Time Strech»), convertint-la a un 3x3 o 4x4.

Per cert, una curiositat ja que estem amb la música clàsica; Sabíeu que
un CD (estàndard) te una capacitat en temps de 74 minuts perquè
d'aquesta manera es pogués gravar en ell la 9ª simfonia de Bethoven?

http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_disc

Arreveure,
Benny.


Al 17/03/2011 14:03, En/na Walter Garcia-Fontes ha escrit:
> * Walter Garcia-Fontes [17/03/11 14:01]:
>> Totes les opcions que s'han donat són poc apropiades quan es tracta de
>> música clàsica. Ni peça, ni tema, ni molt menys cancó identifiquen una
>> pista, on pot haver-hi un moviment d'una peça més llarga, pot ser una
>> cançó (si algú canta),  o pot ser un tema si es tracta d'una
>> composició sense altres parts. 
>>
>> Per tant des del punt de vista de la música clàsica jo veig altra
>> opció que "pista".
> Perdó, volia dir "jo no veig cap altra opció que "pista". 
>
> Walter
>




More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list