Re: Traducció del gestor d'actualitzacions

SiscoGarcia sisco.garcia at ubuntu.cat
Mon Sep 6 18:45:06 BST 2010


El 6 de setembre de 2010 16:18, Sergi Mateo <sergimateoaubuntu.cat> ha
escrit:

> Bones,
>
> He completat suggeriments per a les cadenes pendents de l'update-manager
> (també he modificat l'estat a la wiki):
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/update-manager/+pots/update-manager/ca/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>
> Tinc la sensació de no haver-ho fet de forma acurada, suposo que pot ser
> per haver estat traduint tant de temps les cadenes del app-install-data :-)
>

A mi m'ha semblat força bé, tot i això he afegit nous suggeriments a les
cadenes 147 i 203, enlloc de dir que «ja no disposen de manteniment» ho he
simplificat per «sense manteniment»; no sé si no és massa simplista :(

També he afegit un altre suggeriment a una cadena anterior (no recordo quina
era).


-- 
Sisco Garcia gpg 00CE95B1
http://ponent.caliu.cat

Ací treballem amb GNU-LINUX UBUNTU en català.
Ubuntu Registered User #17544
Linux Registered User #456988
Membre de la Free Software Foundation #7289 <
http://www.fsf.org/jf?referrer=7289>
__________________________________________
P Abans d'imprimir aquest correu pensa bé si és necessari fer-ho.
-------------- següent part --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20100906/a66d23c8/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list