Re: Mozilla Thunderbird en català: Anglés i Polonés (accent tancat)

SiscoGarcia sisco.garcia at ubuntu.cat
Thu Oct 14 18:52:58 BST 2010


El 14 d’octubre de 2010 19:50, Xavier Lucas <xlc1986agmail.com> ha escrit:

>  Ah no coneixia aquestes normes. En aquest cas m'agradaria saber si
> existeix una traducció únicament en català, ja que no em sembla apropiat
> mesclar 2 llengües que estan reconegudes com a diferents.
>

A quines dues llengües et refereixes?


> He cercat als complements però no trobo versions únicament catalanes.
>
> Gràcies,
> X.
>
> Al 14/10/10 19:44, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
> > Al 14/10/10 19:40, En/na Xavier Lucas ha escrit:
> >>   Bones, no sé si és el lloc apropiat per escriure-ho ni si ja s'ha
> >> detectat l'error, però quan vaig a seleccionar un idioma per al
> >> corrector d'e-mails al Mozilla Thunderbird 3.1.4 amb traducció al català
> >> versió: "Català (valencià) Language Pack 3.1", alguns idiomes apareixen
> >> amb l'accent tancat enlloc d'obert (en el meu cas he detectat "Anglés" i
> >> "Polonés", no sé com estan la resta).
> > Així és el criteri que es pren per a les traduccions en variant
> valenciana.
> >
> > Pots llegir:
> > http://www.softvalencia.org/proposta/
> >
> > Salut,
>
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-caalists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>



-- 
Sisco Garcia gpg 00CE95B1
http://ponent.caliu.cat

Ací treballem amb GNU-LINUX UBUNTU en català.
Ubuntu Registered User #17544
Linux Registered User #456988
Membre de la Free Software Foundation #7289 <
http://www.fsf.org/jf?referrer=7289>
__________________________________________
P Abans d'imprimir aquest correu pensa bé si és necessari fer-ho.
-------------- següent part --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20101014/a00a7fa3/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list