Mozilla Thunderbird en català: Anglés i Polonés (accent tancat)

Xavier Lucas xlc1986 at gmail.com
Thu Oct 14 18:50:36 BST 2010


  Ah no coneixia aquestes normes. En aquest cas m'agradaria saber si 
existeix una traducció únicament en català, ja que no em sembla apropiat 
mesclar 2 llengües que estan reconegudes com a diferents.
He cercat als complements però no trobo versions únicament catalanes.

Gràcies,
X.

Al 14/10/10 19:44, En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
> Al 14/10/10 19:40, En/na Xavier Lucas ha escrit:
>>   Bones, no sé si és el lloc apropiat per escriure-ho ni si ja s'ha
>> detectat l'error, però quan vaig a seleccionar un idioma per al
>> corrector d'e-mails al Mozilla Thunderbird 3.1.4 amb traducció al català
>> versió: "Català (valencià) Language Pack 3.1", alguns idiomes apareixen
>> amb l'accent tancat enlloc d'obert (en el meu cas he detectat "Anglés" i
>> "Polonés", no sé com estan la resta).
> Així és el criteri que es pren per a les traduccions en variant valenciana.
>
> Pots llegir:
> http://www.softvalencia.org/proposta/
>
> Salut,



More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list