Fwd: [Ubuntucat-info] Voleu ajudar a traduir l'Ubuntu?

Litus Mayol i Ricart litus.mayol12 at gmail.com
Fri Jul 23 16:48:18 BST 2010


Ep!

He rebut aquest mail d'en papapep i jo voldria ajudar-vos! Per on començo?
(les guies d'estil les he llegit i les tinc obertes per si de cas) Qui o com
assigna els fitxers PO a traduir? Uso Gettext o em recomaneu un altre?
*Carles Mayol i Ricart*
Rocker, socialdemòcrata, independentista, culé, republicà, ubuntaire,
catòlic i corredor de fons


El 23 de juliol de 2010 17:21, Josep Sànchez <josep.sanchez at ubuntu.cat> ha
escrit:

En David Planella[1] ha comunicat fa una estona que ja es poden
> traduir les cadenes pendents[2] de traducció de cara a la Maverick
> Meerkat d'octubre. Cal tenir en consideració que les cadenes poden
> variar encara fins el moment del bloqueig del desenvolupament de
> l'interfície d'usuari[3], el dia 26 d'agost.
> Posem-nos tots plegats a fer feina i tindrem la versió d'Ubuntu més
> traduïda de totes. Tothom pot ajudar! Si no sabeu per on començar,
> passeu-vos pel wiki de l'equip de traductors[4] i us fareu una idea
> del procés i de com es treballa o envieu un correu a la llista del
> mateix equip[5] i se us respondrà per a orientar-vos. Us esperem!!
>
> [1] https://wiki.ubuntu.com/DavidPlanella
> [2] https://wiki.ubuntu.com/UserInterfaceFreeze
> [3] https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick
> [4] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators
> [5] https://lists.ubuntu.com/mailman/lis...Ubuntu-l10n-ca
>
> --
> Josep Sànchez
> [papapep]
> ----------------------------
> http://extralinux.net
> ----------------------------
>
> _______________________________________________
> Ubuntucat-info mailing list
> Ubuntucat-info at cpl.upc.edu
> http://llistes.cpl.upc.edu/listinfo/ubuntucat-info
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20100723/45d60322/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list