Traducció del client d'IRC Smuxi

Giorgio Grappa ggrappa at gmail.com
Sun Jul 18 16:58:08 BST 2010


Al 18/07/10 16:04, En/na Siegfried-Angel Gevatter Pujals ha escrit:
> Hola,
>
> He traduït la interfície gràfica del client d'IRC Smuxi
> (http://www.smuxi.org/main/).
>
> Si algú vol fer-hi una ullada:
>
>   - http://www.transifex.net/projects/p/smuxi/c/master/raw/po-Frontend-GNOME/ca.po
>   - http://www.transifex.net/projects/p/smuxi/c/master/raw/po-Frontend/ca.po
>   - http://www.transifex.net/projects/p/smuxi/c/master/raw/po-Frontend-GNOME-IRC/ca.po
>   - http://www.transifex.net/projects/p/smuxi/c/master/raw/po-Engine-Twitter/ca.po
>
> Gràcies,
>
> --
> Siegfried-Angel Gevatter Pujals (RainCT)
> Free Software Developer       363DEAE3
>
>    

No he treball mai amb fitxers .po i tinc un parell de dubtes:

   1 - Em recomanes algun editor o amb qualsevol editor de text ja vaig bé?
   2 - Com et puc indicar els suggeriments? Retornant-te un versió 
modificada del .po? Els afegeixo d'alguna manera que els puguis detectar 
clarament? Com?

Mentrimentres, vaig fent una ullada.


Giorgio Grappa



More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list