Re: Traducció (parcial) del app-data-install

Sergi Mateo sergimateo at gmail.com
Wed Oct 7 17:12:58 BST 2009


Bona tarda,

Només per informar que he completat la traducció de les cadenes de la 601 a
999. Espero la vostra revisió.


Salut,

Sergi

El 4 / octubre / 2009 21:16, Siegfried-A. Gevatter <siggi.gevatteragmail.com
> ha escrit:

> El 4 / octubre / 2009 18:34, Sergi Mateo <sergimateoagmail.com> ha escrit:
> > Per cert, mirant-me el perfil del Launchpad (semblarà egocèntric però no
> ho
> > és) veig que hi diu que estic actiu també a [...]
> > , es a dir estic alhora actiu a jaunty i a karmic, quan nomes he traduït
> > accedint al Launchpad a través del enllaç de la wiki de l'equip de
> > traducció. Es correcte? He fet alguna cosa malment?
>
> No, suposo que deu ser perquè ara les traduccions de la mateixa cadena
> es sincronitzen entre les diferents versions d'Ubuntu.
>
> --
> Siegfried-Angel Gevatter Pujals (RainCT)
> Free Software Developer       363DEAE3
>
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-caalists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>
-------------- següent part --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20091007/aac7df51/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list