Actualitzacions

David Planella david.planella at googlemail.com
Mon Nov 30 17:17:18 GMT 2009


Hola Joan,

El 29 / novembre / 2009 23:33, Joan <jodufi at gmail.com> ha escrit:
> Bones,
>
>> == Traduccions pendents ==
>>
>> Per als qui vulgueu col·laborar a traduir, he afegit un parell
>> d'aplicacions noves que caldria completar al llistat:
>>
>> * apport
>> * aptdaemon
>>
>>
>> https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators/Llistat#Aplicacions%20espec%C3%ADfiques%20de%20l%27Ubuntu
>>
>> Són una mica tècniques, però seria interessant que les completéssim,
>> ja que contenen cadenes visibles. Si algú té ganes de posar-s'hi,
>> comenteu-ho a la llista i afegiu el vostre nom com a responsable a la
>> pàgina wiki.
>
> Veig que has actualitzat el wiki, hi ha algun motiu pel qual hagi
> desaparegut el centre de programari?
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/software-center/+pots/software-center/ca/+translate
>

Simplement vaig treure totes les aplicacions que ja estaven traduïdes
per a fer més senzilla la pàgina, ja que les taules s'anaven fent molt
llargues.

Si voleu, podem tornar-hi a posar totes les aplicacions, encara que ja
estiguin completades, però crec que serà més fàcil tornar-les-hi a
posar per quan actualitzem la llista pel Lucid.

El que tinc pensat de fer en algun moment és dividir la llista en
subpàgines, ja que trobo que tal com és ara és massa gran.

>
> També em preguntava si no seria mala idea afegir-hi l'UFW i el Gufw, ja que
> són les eines oficials del tallafocs (la segona ja està traduïda gràcies a
> la feina d'en Josep).
>
> https://translations.launchpad.net/ufw/trunk/+lang/ca
> https://translations.launchpad.net/gui-ufw/trunk/+pots/gufw/ca/+translate
>

Sí, em sembla molt bona idea. T'encarregues d'afegir-les-hi?

Nota: per a l'UFW també hi ha una plantilla per a la versió de
l'Ubuntu -> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ufw/+pots/ufw/ca/+translate

>
>>
>> == Documentació ==
>>
>> Després de la darrera empenta d'en Joan a la traducció de la
>> documentació, sols resten dos documents per completar:
>>
>> * add-applications
>> * internet
>>
>>
>> https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators/Llistat#Documentaci%C3%B3%20de%20l%27Ubuntu
>>
>> De nou, si algú s'hi vol posar, endavant! No és segur encara que
>> s'alliberi una nova actualització de les traduccions  de la
>> documentació per al Karmic, però recordeu que totes les traduccions
>> que hi fem entraran automàticament en el Lucid.
>>
>
> No ens oblidem que l'Anna accepta qualsevol ajuda pel serverguide.
> L'add-aplications me l'agafo.
>

Perfecte!

>>
>> == Launchpad ==
>>
>> Una altra notícia relacionada amb el Launchpad i que realment em
>> complau anunciar és que en els propers 6 mesos de desenvolupament es
>> treballarà en millorar la integració amb els projectes originals des
>> d'on provenen les traduccions. És a dir, es millorarà com s'importen
>> les traduccions (directament des de les branques dels sistemes de
>> control de revisions) i com s'hi envien automàticament (s'intentarà
>> adaptar-se al mètode que cada projecte prefereixi).
>>
>
> Això estaria molt bé.
>
> Per cert, no s'ha pensat d'afegir al launchpad una cerca, una mica a l'estil
> de l'open-tran.eu, però de les traduccions al launchpad?
>

És una molt bona idea, però el focus de desenvolupament del Launchpad
ara mateix serà concentrar-se en proporcionar una millor integració
amb els projectes originals, i no es treballarà en funcionalitat que
no hi estigui directament relacionada.

Per qualsevol nova funció, s'encoratja (i s'ajudarà) a qualsevol
desenvolupador de la comunitat a implementar-la, ja que ara el
Launchpad és codi lliure i això és possible.

El problema com sempre són els recursos, i com diuen els
desenvolupadors del component de traducció del Launchpad, no van curts
d'idees, el que falta són més recursos per a implementar-les :) Tot i
això, com ja he dit diverses vegades, estic molt content de veure el
treball dirigit a la integració amb els projectes originals en lloc de
a diverses funcions noves.

Salut,
David.



More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list