Traducció de add-applications
Carles Ferrando
carles.ferrando at gmail.com
Fri May 15 15:38:11 BST 2009
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Bon dia a tothom:
Us adjunte la traducció de add-applications per que la reviseu.
Algú sap si lokalize pot revisar la ortografia catalana mentre escrius ?
Haver de obrir el fitxer po amb gedit és duplicar la feina. Si es pot
fer com ho active a Ubuntu 9.04 ?
salutacions.
- --
GPG ID: 0x5F83573A
Blog: http://laendle.wordpress.com/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iEYEARECAAYFAkoNflEACgkQn0PRHl+DVzqL8ACg1/3M/jjpK+h46MYwzP7/OnOs
90QAn0tsadZp0dmvKbZtS46D5yQsEfrF
=PMH3
-----END PGP SIGNATURE-----
-------------- següent part --------------
Un adjunt de no-text ha estat eliminat...
Nom: kubuntu_add-applications_po_add-applications-ca.po
Tipus: text/x-gettext-translation
volum: 31632 bytes
Desc: no disponible
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20090515/1b73a88f/attachment-0001.bin
More information about the Ubuntu-l10n-ca
mailing list