Re: Actualització de la documentació printing
Siegfried-Angel
siggi.gevatter at gmail.com
Tue Mar 24 22:37:02 GMT 2009
Me l'he mirat per sobre i comento un parell de minúcies:
> del Wiki d'Ubuntu </ulink> per
Hi ha 2 espais blancs després d'Ubuntu (un abans i un després de l'</ulink>) :P
> +msgstr "Per a trobar [...], seguiu les instruccions que s'apliquen a la vostra impressora:"
Potser «apliquin» en lloc d'«apliquen»?
> msgid "The driver for your scanner is not being loaded automatically."
> +msgstr "El controlador de l'escàner no s'ha carregat automàticament."
És intencionat el canvi de verb (és a dir, «being loaded» com a «s'ha
carregat» en lloc d'«està sent carregat») aquí?
--
Siegfried-Angel Gevatter Pujals (RainCT)
Ubuntu Developer. Debian Contributor.
More information about the Ubuntu-l10n-ca
mailing list