Re: Actualització de la documentació printing

Siegfried-Angel siggi.gevatter at gmail.com
Tue Mar 24 22:37:02 GMT 2009


Me l'he mirat per sobre i comento un parell de minúcies:

> del Wiki d'Ubuntu </ulink> per
Hi ha 2 espais blancs després d'Ubuntu (un abans i un després de l'</ulink>) :P

> +msgstr "Per a trobar [...], seguiu les instruccions que s'apliquen a la vostra impressora:"
Potser «apliquin» en lloc d'«apliquen»?

> msgid "The driver for your scanner is not being loaded automatically."
> +msgstr "El controlador de l'escàner no s'ha carregat automàticament."
És intencionat el canvi de verb (és a dir, «being loaded» com a «s'ha
carregat» en lloc d'«està sent carregat») aquí?

-- 
Siegfried-Angel Gevatter Pujals (RainCT)
Ubuntu Developer. Debian Contributor.



More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list