Re: Traducció de Wubi

Jordi Irazuzta irazuzta at gmail.com
Fri Sep 5 17:11:46 BST 2008


Ep!!

En l'original apareix "$MemoryMB MB". Primer la variable i deprés la unitat!

Un bon exemple on o bé el nom de la variable no és el més adequat o bé
caldria possar les claus encara que extrictament no facin falta :)

Ben vist Orestes.

Salut

2008/9/5 Orestes Mas <orestes at tsc.upc.edu>

> A Divendres 05 Setembre 2008, Siegfried-Angel va escriure:
> > Només un petit apunt:
> >
> > El 5 / setembre / 2008 16:10, Josep Sànchez <josep.sanchez at ubuntu.cat>
> >
> > ha escrit:
> > >> Teniu $memory MB de memòria -> Teniu $memoryMB de memòria
> >
> > Si s'escriu junt no s'hauria de posar ${memory}MB o alguna cosa així
> > (perquè sinó consideraria memoryMB com el nom de la variable, en lloc
> > de només memory)?
>
> És que jo he suposat, veient l'original anglès, que el nom de la variable
> és
> memoryMB. Aquesta impressió es veu reforçada perquè l'original anglès
> repeteix les sigles "MB" després de "memoryMB".
>
> Orestes.
>
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>



-- 
Jordi Irazuzta Cardús
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20080905/2b16d08a/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list