Coses que he vist

Jordi Irazuzta irazuzta at gmail.com
Tue Mar 18 20:20:04 GMT 2008


Bones,

Després d'una bona estona cercant el fitxer on apareixen les cadenes
pendents del canviador d'espais de treball, l'he trobat :) es tracta del
libwnck[1], per altra banda, he vist que  a gnome ja està 100% traduït[2],
però abans d'actualitzar-lo volia comentar que no m'acaben d'agradar les
traduccions proposades a gnome.
Les cadenes són les "Go to left workspace" i similars. Jo enlloc de "Mou..."
proposaria "Vés..." i enlloc de "...sobre" i "...sota" proposaria
"...superior" i "...inferior".
Si us sembla bé ho comentem a gnome i fem el canvi. I si no ho deixem tal
com està.

Salut

[1]https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/libwnck/+pots/libwnck/ca/+translate?batch=10&show=all
[2]http://l10n.gnome.org/POT/libwnck.HEAD/libwnck.HEAD.ca.po

2008/3/16 David Planella <david.planella at googlemail.com>:

> Bones Jordi,
>
> El 16/03/08, Jordi Irazuzta <irazuzta at gmail.com> ha escrit:
> [...]
> >
> > El tooltip de l'evolution ->  Era la única cadena que faltava. No l'he
> vist
> > a upstream i l'he traduït igual que està a Feisty.
> >
>
> Bona vista, no m'hi havia fixat mai. En el Gutsy tampoc està traduïda.
>
> [...]
> >
> > El programa hardware testing (suposo que és el hwdb-client o
> hwdb-gui...) ->
> > està quasi tot traduït a launchpad, però no té cap cadena traduïda a
> Hardy.
> > ????
> >
>
> Crec que el Hardware Testing és el «hwtest», el problema és que no té
> ha cap plantilla de traducció al Rosetta. El «hwdb-client» ja no forma
> part del «main».
>
> > El tooltip i l'entrada al menú corresponent al Firefox -> No està
> traduït i
> > no està a Launchpad.
> >
>
> El Firefox encara no té plantilla al Launchpad, no sé si li afegiran
> aquest cicle. De fet, en la meva instal·lació del Hardy, el Firefox
> està tot sense traduir.
>
> > El Network-manager editor -> no apareix traduït. Crec que el fitxer a
> > traduir és el nm-applet
> >
>
> No sé si és el nm-applet. En tot cas, si ho és, la coordinació del
> nm-applet es porta des del GNOME [1], on vaig completar-ne l'última
> versió. En principi s'hauria de sincronitzar automàticament, però si
> no, la podem agafar d'allí i pujar-la manualment.
>
> > El tooltip i l'entrada al menú del SCIM.
> >
>
> Sí, ja m'hi vaig fixar. Estan traduïts al Launchpad des de fa temps,
> però l'entrada de menú no ho està. Tot i això, la resta de les poques
> cadenes traduïdes ja apareixen en català a l'aplicació.
>
> > Policykit-gnome -> No està traduït.
> >
>
> El vaig traduir fa uns dies i el van revisar a la llista del GNOME.
> Llavors el vaig enviar a upstream i pujar a l'Ubuntu. M'acabo de fixar
> que no ho vaig comentar aquí, però sí que vaig escriure una nota a la
> pàgina del llistat [2].
>
> No apareixerà traduït fins que surti el proper language-pack.
>
> > Al canviador d'espais de treball falta alguna cadena.
> >
>
> Podries enviar un enllaç per saber quin mòdul és? Aquest s'hauria de
> fer, ja que és molt visible, i si no m'equivoco haurien de ser poques.
>
> > El Jockey-gtk encara no apareix traduït
> >
>
> No apareixerà traduït fins que surti el proper language-pack. De totes
> maneres, s'hauria de mirar si el menú
> «Sistema->Administració->Hardware Drivers» correspòn realment al
> jockey, ja que crec que hi apareixen moltes cadenes que no són al
> paquet jockey. Són cadenes que abans eren al restricted-manager (que
> està totalment traduït), però si no m'equivoco el restricted-manager
> ja no s'utilitza.
>
> > Hi ha una cadena a l'update-manager que apareix en anglès (reading state
> > information) que no està al fitxer de l'app. -> Ja vaig informar
> d'aquest
> > error a Feisty, però res...
> >
>
> Sí, ho veig a cada cicle. Pots enviar un enllaç a l'informe d'error?
> Si és un error de l'aplicació i no el solucionen, crec que no seria
> difícil enviar un pedaç per a solucionar-ho, però s'hauria
> d'investigar si no és que la cadena prové d'un altre paquet (apt,
> libapt, python-apt?)
>
> > Al language-selector s'haurien de revisar totes les cadenes on apareix
> > "support"
> >
>
>>
> > Jo aniré mirant coses i avisant del que vagi fent. Si algú resol alguna
> > d'aquestes coses que ho digui.
> >
>
> Jo proposaria afegir aquestes coses que anem veient a la pàgina del
> llistat [2], potser en una secció addicional «Tasques per fer» o
> alguna cosa semblant, ja que potser és més fàcil de consultar allí, i
> a més se'n pot actualitzar l'estat.
>
> Bona feina!
>
> Salut,
> David.
>
> [1]
> http://l10n.gnome.org/POT/network-manager-applet.HEAD/network-manager-applet.HEAD.ca.po
> [2] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators/Llistat
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>



-- 
Jordi Irazuzta Cardús
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20080318/2e3f3050/attachment-0001.htm 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list