Traduir

Siegfried-Angel siggi.gevatter at gmail.com
Fri Sep 21 16:44:57 BST 2007


Hola,

Adjunto la traducció del displayconfig-gtk.

L'únic problema que he tingut que recordi és que no entenia ben bé la
frase següent (que està marcada com a inacabada al po):

«In most cases the detection of your graphics hardware failed. To use
all features of your graphics card and screen(s) you have to configure
the hardware manually.»

L'he traduit com a:

«En la majoria de casos la detecció del maquinari gràfic és errònia.
Per a poder utilitzar totes les característiques de la seva targeta
gràfica i pantalla/es, haurà de configurar el maquinari manualment.»

però no estic segur si està bé...

Hi ha algun altre programa lliure? :)

-- 
Siegfried-Angel Gevatter Pujals (RainCT)
Linux User #438657. Ubuntu User #11680.

El 19/09/07, Jordi Irazuzta <irazuzta at gmail.com> ha escrit:
> Hola Siegfried-Angel
>
> Pots provar amb el displayconfig-gtk.
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/displayconfig-gtk/+pots/displayconfig-gtk/ca/+export
>
> Decarrega't el .po i ja pot començar a traduir!!!
>
> Si tens una gutsy instal·lada, això és correspon amb l'aplicació "screens
> and graphics".
>
> I per qualsevol dubte ja saps, a la llista...
>
> Salut
>
>
> On 9/16/07, Siegfried-Angel <siggi.gevatter at gmail.com> wrote:
> >
> > Hola,
> >
> > Porto un temps apuntat a la llista, i per fi he decidit provar de
> > començar ajudar a traduir algun que altre component de l'Ubuntu,
> > preferiblement que no sigui documentació (ja he traduït varis
> > programes i documents abans, però tots per lliure, contactant
> > directament a l'autor).
> >
> > Ja em direu que teniu lliure i per un podria començar a treballar.
> >
> > Preferiblement que siguin coses petites, que si les traduccions són
> > molt llargues (més de ~1000 cadenes) me n'acabo cansant ràpid... :P
> >
> > Salut,
> >
> > --
> > Siegfried-Angel Gevatter Pujals (RainCT)
> > Linux User #438657. Ubuntu User #11680.
>
> --
> Jordi Irazuzta Cardús
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ca.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 12136 bytes
Desc: not available
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20070921/53fa489e/attachment.bin 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list