Actualitzacions dels language packs

David Planella david.planella at googlemail.com
Thu May 17 16:11:25 BST 2007


Bones Jordi,

Quin és el bug id de l'informe d'error que has enviat? Ho dic perquè
voldria subscriure-m'hi.

Salut,

David.

El 17/05/07, Jordi Irazuzta <irazuzta at gmail.com> ha escrit:
> He estat mirant d'esbrinar com és que la cadena 'software sources' i el seu
> tooltip 'configure the sources for installable software and updates' no
> apareixen traduïts.
> La conclusió és que a rosetta estan perfectament traduïts. Únicament cal
> mirar les dos primeres cadenes de la plantilla corresponent:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/software-properties/+pots/software-properties/ca/+translate
>
> i si ens fixem fan referència a ../data/software-properties.desktop.in.h:1
> i  ../data/software-properties.desktop.in.h:2 que són precisament  les
> línies del fitxer que mostra l'opció i el tooltip al menú (comprovat).
> He comprovat si aquest problema també passava amb altres llengües i per
> exemple amb el Francès no passa, o sigui no és un bug generalitzat.
> També he comprovat que hi ha algun problema en descarregar el .mo des de
> rosetta i per tant dedueixo que potser és un problema d'exportació a .mo (no
> generalitzat).  Total que he enviat un bug a rosetta  a veure si realment és
> aquest problema.
>
> Mirant tot aquest tema, he vist algunes cadenes pendents de traduir i
> revisar en alguns fitxers que es fan servir des de software-sources:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/gtk+2.0/
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/apt/
>
> En Jordi Mallach sembla ser el darrer traductor de tots aquest fitxers, el
> que jo no sé és si el problema és que són cadenes afegides o no, i si ja
> estan traduïdes enlloc o no.
> Jordi t'encarregues tu? o ho pot fer qualsevol altre?
>
> Potser això arregla altres cadenes pendents de traducció en aquesta mateixa
> aplicació...
>
> Salut
>
>
>
>
>
>
>  On 5/9/07, David Planella <david.planella at googlemail.com> wrote:
> >
> > Bones,
> >
> > Ja fa temps que a la llista del Rosetta es va comentar que hi havia un
> > dipòsit apt on s'actualitzaven diàriament els "language packs" per a
> > l'Edgy.
> >
> > Doncs bé, des de fa temps també hi ha els "language packs" per al
> > Feisty. S'actualitzen bastant sovint (cada dia o bé cada parell de
> > dies), i van molt bé per a tenir (i provar) les últimes traduccions
> > abans de l'alliberament oficial dels "language packs". Els paquets no
> > són oficials però els ofereix en Martin Pitt, un dels desenvolupadors
> > de l'Ubuntu.
> >
> > Jo els he estat fent servir i semblen anar molt bé. Tot i això, com a
> > qualsevol paquet no oficial, tingueu en compte que si els utilitzeu
> > sempre hi ha la possibilitat que no tot funcioni com és esperat.
> >
> > Per a poder-los fer servir, simplement heu d'afegir la següent línia
> > al fitxer /etc/apt/sources.list, actualitzar la informació dels
> > paquets, i el gestor d'actualitzacions farà la resta:
> >
> >     deb
> http://people.ubuntu.com/~pitti/langpacks/daily/feisty-updates
> ./
> >
> > Per als qui prefereixin la interfície gràfica, podeu afegir-los a
> > través de Sistema>Software Sources [1] > Programari de tercers >
> > Add... [2]. En el diàleg que apareix s'hi pot introduir llavors la
> > línia de l'apt anterior.
> >
> > Coses visibles des de l'últim language pack que hem actualitzat
> manualment:
> >
> > * El gnome-thumb està totalment traduït a partir de la traducció de la
> > llista del Gnome.
> > * Els Serpentine està tot corregit.
> > * L'Evolution (que avui s'ha comentat) s'ha actualitzat des de la
> > traducció del Gnome.
> > * L'Alacarte també ha estat corregit des de la traducció del Gnome.
> > * Gedit, Epiphany Extensions, gnome-cups-manager, gnome-spell...
> >
> > entre d'altres que jo o altra gent ha anat actualitzant des de les
> > traduccions del Gnome, perquè o bé es van completar després de la
> > sincronització de les plantilles Gnome-Ubuntu, o bé l'actualització
> > automàtica no va acabar de funcionar.
> >
> > [1] cadena que per cert encara no he trobat d'on prové...
> > [2] aquesta tampoc. Crec que l'aplicació software-properties-gtk té
> > alguns problemes de localització.
> >
> > Salut!,
> > David.
> > --
> > Ubuntu-l10n-ca mailing list
> > Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> >
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
> >
>
>
>
> --
> Jordi Irazuzta Cardús
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>
>


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list