Sobre les traduccions del Rosetta que no són de l'Ubuntu

David Planella david.planella at googlemail.com
Fri Jun 1 20:16:22 BST 2007


Bones,

he començat amb la traducció de l'streamtuner [1] com ja vaig dir [2],
i m'acabo de fixar que un tal 'el_libre' ja ha començat a fer-ne la
traducció sense haver dit res a la llista.

El que m'estranya és que el Rosetta hagi acceptat totes les seves
traduccions, ja que creia que l'accés d'escriptura estava restringit
als membres de l'equip de traducció de l'Ubuntu. Almenys a la pàgina
del Launchpad [3] s'indica que és un equip moderat.

El que penso és que com que la traducció de l'streamtuner «upstream»
es porta des del Rosetta, els permisos deuen ser diferents que els de
l'Ubuntu. O potser els permisos en aquests casos els fixen els
administradors de cada projecte en qüestió, sense que l'equip de
traducció hi pugui fer res.

Algú m'ho podria aclarir?

Salut,
David.

[1] https://translations.launchpad.net/streamtuner/main/+pots/streamtuner/ca/+translate
[2] https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/2007-April/000359.html
[3] https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-ca/


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list