engegar

Jordi Irazuzta irazuzta at gmail.com
Wed Feb 14 09:03:09 GMT 2007


Hola Josep
Podries dir on has vist "arrencar"?
Certament és incorrecte i cal esmenar-ho (si és que ja no està fet en noves
versions).
Per altra banda potser la traducció més adequada seria "iniciar" (to start)
o "inicialitzar" (to startup) (quan fem referència a posar en marxa
programari, jo utilitzaria engegar p.e. quan posem en marxa l'ordinador...).

PD:Abans d'enviar un missatge a la llista es important donar-se d'alta, sinò
l'administrador de la llista ha d'acceptar o refusar manualment els
missatges :-)

On 2/13/07, josepmaria.aixacapel at telefonica.es <
josepmaria.aixacapel at telefonica.es> wrote:
>
> Quan s'engega qualsevol cosa, p.e. una màquina, es diu així, engegar.
> L'engegada es diu engegada.
> To start vol dir engegar (arrencar vol dir treure quelcom d'on està
> arrelat).
> Cal corregir les properes edicions i posar "engegar" a tots el programes.
>
>
> ___________________________________________________________________________
>
> Este mensaje se dirige exclusivamente a su destinatario y puede contener
> información privilegiada o confidencial. Si no es vd. el destinatario
> indicado, queda notificado de que la lectura, utilización, divulgación y/o
> copia sin autorización está prohibida en virtud de la legislación vigente.
> Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos que nos lo comunique
> inmediatamente por esta misma vía y proceda a su destrucción.
>
> El correo electrónico vía Internet no permite asegurar la confidencialidad
> de los mensajes que se transmiten ni su integridad o correcta recepción.
> Telefónica no asume ninguna responsabilidad por estas circunstancias.
>
>
> This message is intended exclusively for its addressee and may contain
> information that is CONFIDENTIAL and protected by a professional privilege
> or whose disclosure is prohibited by law.If you are not the intended
> recipient you are hereby notified that any read, dissemination, copy or
> disclosure of this communication is strictly prohibited by law. If this
> message has been received in error, please immediately notify us via
> e-mail
> and delete it.
>
> Internet e-mail neither guarantees the confidentiality nor the integrity
> or
> proper receipt of the messages sent. Telefónica does not assume any
> liability for those circumstances.
>
> ___________________________________________________________________________
>
>
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>



-- 
Jordi Irazuzta Cardús
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20070214/93c24010/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list