Re: Traducció de l'Stellarium

David Planella david.planella at googlemail.com
Thu Apr 12 22:43:04 BST 2007


Hola Orestes,

T'adjunto un arxiu amb el que he vist.

Salut!,
David.

El 11/04/07, Orestes Mas <orestes at tsc.upc.edu> ha escrit:
> Bones,
>
> Avui, tot remenant pel programa Stellarium he vist que -segons el meu criteri-
> hi havia errors en algunes cadenes de la traducció, per la qual cosa m'he
> permès de modificar-les i us les envio un fitxer .PO actualitzat per tal que
> el reviseu. Crec que ara és força més consistent.
>
> També li ho he comunicat al Daniel Alomar, que sembla ha estat el darrer
> traductor de Stellarium, però que lamentablement no és membre de l'equip.
> --
> *******************************************************
> * Orestes Mas Casals - UPC                            *
> * Linux User 285092 http://counter.li.org            *
> * Membre de l'equip català de KDE http://cat.kde.org/ *
> * Clau pública PGP: 0x97451E6A a http://pgp.mit.edu/  *
> *******************************************************
>
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>
>
>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: stellarium_rev1.tar.gz
Type: application/x-gzip
Size: 14644 bytes
Desc: not available
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20070412/d8ce6cee/attachment-0001.bin 


More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list